- Vikingeskib der har sejlet jorden rundt ankommer til Roskilde Havn
- TV- Køkkenet er rykket udendørs
- På Selsø Slot har der været tyveri
- Roskilde og omegns Fugleforening afholder åbent hus
- Beredskabsstation afholder brandøvelse på Skt. Maria Hospital
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:00:59.120 --> 00:01:03.241 God aften og velkommen til endnu en onsdagsaften i Roskilde Lokal TV. 2 00:00:59.160 --> 00:01:03.241 Godaften og velkommen til endnu en onsdagsaften i Roskilde Lokal TV. 3 00:01:03.881 --> 00:01:09.422 I aften har vi den glæde at kunne byde specielt velkommen til et større antal nye seere. 4 00:01:03.881 --> 00:01:09.422 I aften har vi den glæde at kunne byde specielt velkommen til et større antal nye seere. 5 00:01:09.982 --> 00:01:13.183 I det svårsløve kvarteret nu også hører til de heldige, 6 00:01:09.983 --> 00:01:13.183 I det svårsløve kvarteret nu også høres til de heldige, 7 00:01:13.483 --> 00:01:15.064 der kan se Roskilde Lokal TV. 8 00:01:13.484 --> 00:01:15.064 der kan se Roskilde Lokal TV. 9 00:01:15.904 --> 00:01:19.285 Som altid indleder vi aftens program med Roskilde netop nu. 10 00:01:15.904 --> 00:01:19.285 Som altid indleder vi aftens program med Roskilde netop nu. 11 00:01:19.925 --> 00:01:24.046 Men inden da skal vi lige udløse spændingen fra sidste uges seerkonkurrence. 12 00:01:19.925 --> 00:01:24.046 Men inden da skal vi lige udløse spændingen fra sidste uges seerkonkurrence. 13 00:01:24.626 --> 00:01:26.127 Vinderen af konkurrencen blev 14 00:01:24.627 --> 00:01:26.127 Vinderen af konkurrencen blev 15 00:01:26.807 --> 00:01:27.827 Edith Bertelsen. 16 00:01:26.807 --> 00:01:27.827 Edith Bertelsen. 17 00:01:28.564 --> 00:01:31.925 Ringstedvej 74-4000 Roskilde. 18 00:01:28.564 --> 00:01:31.927 Ringstedvej 74-4000 Roskilde. 19 00:01:32.665 --> 00:01:35.647 Edith Bertelsen havde nemlig fundet den rigtige løsning. 20 00:01:32.667 --> 00:01:35.650 Edith Bertelsen havde nemlig fundet den rigtige løsning. 21 00:01:36.247 --> 00:01:38.048 Blomsten var købt på Grøntorv. 22 00:01:36.251 --> 00:01:38.052 Blomsten var købt på Grøntorv. 23 00:01:38.628 --> 00:01:40.429 Her viser vi episoden igen. 24 00:01:38.633 --> 00:01:40.455 Her viser vi episoden igen. 25 00:02:11.404 --> 00:02:11.524 Og 26 00:02:11.504 --> 00:02:11.624 nu... 27 00:02:12.717 --> 00:02:13.097 Tillykke 28 00:02:12.725 --> 00:02:14.186 Tillykke til Edith Bertelsen, 29 00:02:13.177 --> 00:02:14.178 til Edith Bertelsen, 30 00:02:14.518 --> 00:02:19.759 som en af de nærmeste dage vil modtage seks flasker rødvin fra Skov E-Pass vinafdeling. 31 00:02:14.526 --> 00:02:19.771 som en af de nærmeste dage vil modtage seks flasker rødvin fra Skoveepas vinafdeling. 32 00:02:21.516 --> 00:02:23.156 Og så over til Roskilde netop nu, 33 00:02:21.516 --> 00:02:23.156 Og så over til Roskilde netop nu, 34 00:02:23.676 --> 00:02:26.157 som denne gang er væsentligt længere end normalt. 35 00:02:23.677 --> 00:02:26.158 som denne gang er væsentligt længere end normalt. 36 00:02:26.578 --> 00:02:31.099 Roskilde Fjord var nemlig i lørdags centrum for lidt af en verdenssensation, 37 00:02:26.578 --> 00:02:31.101 Roskilde Fjord var nemlig i lørdags centrum for lidt af en verdenssensation, 38 00:02:31.520 --> 00:02:32.580 da vikingeskibet 39 00:02:31.521 --> 00:02:32.582 da vikingeskibet 40 00:02:32.960 --> 00:02:38.863 Saga Sigler efter to års sejlads jorden rundt ankom til Roskilde Havn. 41 00:02:32.962 --> 00:02:38.865 Saga Sigler efter to års sejlæs jorden rundt ankom til Roskilde Havn. 42 00:02:39.263 --> 00:02:40.763 Og det er vel nok 10 minutter værd. 43 00:02:39.265 --> 00:02:40.786 Og det var nok ti minutter værd. 44 00:02:55.465 --> 00:02:57.286 Det er en af de næsten vigtigste, 45 00:02:57.466 --> 00:03:01.908 som du kan få i din egen hjemmeside. 46 00:03:01.908 --> 00:03:04.190 Det er en af de vigtigste, 47 00:03:04.270 --> 00:03:06.551 som du kan få i din hjemmeside. 48 00:03:06.651 --> 00:03:10.513 Det er en af de vigtigste, 49 00:03:10.853 --> 00:03:20.058 som du kan få i din hjemmeside. 50 00:03:25.261 --> 00:03:48.314 Det er en god fornøjelse at have en køkken 51 00:03:48.454 --> 00:03:49.174 på 52 00:04:01.115 --> 00:04:09.598 Det er en god fornøjelse 53 00:04:10.259 --> 00:04:21.583 at have en køkken. 54 00:04:32.179 --> 00:04:36.783 Hvad er 55 00:04:37.024 --> 00:04:37.524 det, 56 00:04:39.186 --> 00:04:43.630 du gør? 57 00:04:45.992 --> 00:04:46.713 Stort set, 58 00:04:48.296 --> 00:04:51.340 er det en anden kvinde, 59 00:04:51.440 --> 00:04:56.427 der er blevet udsat for at beskrive, 60 00:04:56.487 --> 00:04:58.790 at der er en ny 61 00:05:00.187 --> 00:05:00.999 Tak for at du så med. 62 00:06:00.604 --> 00:06:19.340 Hvis du har en spørgsmål, 63 00:06:19.440 --> 00:06:27.307 kan du sende den til mig på www.svd.dk. 64 00:06:36.276 --> 00:06:57.065 Hvorfor er det så vigtigt at have 65 00:06:57.225 --> 00:07:00.106 en køkken? 66 00:07:22.224 --> 00:07:24.746 Hvor er du på? 67 00:07:24.846 --> 00:07:26.307 Jeg er på Rydsvagn. 68 00:07:26.327 --> 00:07:28.188 Hvor er du på? 69 00:07:28.248 --> 00:07:36.015 Jeg er på Erlendtavn. 70 00:07:37.929 --> 00:07:39.769 Nu skal vi se, 71 00:07:39.829 --> 00:07:41.390 hvor vigtigt vi har på spørgsmålet. 72 00:07:41.117 --> 00:07:46.079 Hvorfor er det så vigtigt at lave det? 73 00:07:41.390 --> 00:07:41.710 Hvad er det, 74 00:07:41.690 --> 00:07:42.351 vi skal sælge? 75 00:07:42.391 --> 00:07:43.411 Hvorfor har vi det? 76 00:07:43.411 --> 00:07:43.711 Hvad er det, 77 00:07:43.711 --> 00:07:44.332 vi skal sælge? 78 00:07:45.432 --> 00:07:46.333 Hvorfor har vi det? 79 00:07:46.099 --> 00:07:58.623 Hvorfor er det vigtigt at lave 80 00:07:46.333 --> 00:07:46.593 Hvad er det, 81 00:07:46.593 --> 00:07:47.013 vi skal sælge? 82 00:07:47.113 --> 00:07:49.834 Hvad er det, 83 00:07:49.914 --> 00:07:54.016 vi skal sælge? 84 00:07:57.998 --> 00:07:58.819 Hvorfor har vi 85 00:08:35.397 --> 00:08:35.637 John, 86 00:08:35.957 --> 00:08:43.379 du skal også sætte dig. 87 00:08:44.436 --> 00:08:48.825 Skal vi prøve? 88 00:08:53.656 --> 00:08:57.137 Det er jo det, 89 00:08:57.137 --> 00:08:59.059 jeg tænker, 90 00:08:59.119 --> 00:09:03.941 vi behøver at vide noget om her. 91 00:09:04.061 --> 00:09:04.542 Okay. 92 00:09:04.602 --> 00:09:06.923 Det er jo det, 93 00:09:06.404 --> 00:09:10.105 Det er det, 94 00:09:07.163 --> 00:09:07.643 jeg vil se, 95 00:09:07.703 --> 00:09:18.369 når vi fik den her. 96 00:09:10.205 --> 00:09:10.706 der gør, 97 00:09:10.746 --> 00:09:25.550 at vi også er nødt til at gøre det. 98 00:09:18.369 --> 00:09:20.591 Det er jo meget flot. 99 00:09:25.650 --> 00:09:29.271 Det er det, 100 00:09:29.275 --> 00:09:33.578 Hvad er det, 101 00:09:29.571 --> 00:09:29.891 vi 102 00:09:32.228 --> 00:09:32.568 Ja, 103 00:09:32.568 --> 00:09:33.668 jeg siger da, 104 00:09:33.968 --> 00:09:39.790 at Lodum er en god stik for at bruge sig i det her. 105 00:09:34.918 --> 00:09:40.862 du siger? 106 00:09:39.790 --> 00:09:40.850 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 107 00:09:40.830 --> 00:09:41.590 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 108 00:09:41.002 --> 00:09:47.565 Hvor er det? 109 00:09:41.590 --> 00:09:42.471 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 110 00:09:42.471 --> 00:09:45.512 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 111 00:09:45.512 --> 00:09:46.292 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 112 00:09:46.292 --> 00:09:47.032 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 113 00:09:47.032 --> 00:09:47.812 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 114 00:09:47.812 --> 00:09:48.513 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 115 00:09:48.513 --> 00:09:53.394 Det er en god stik for at bruge sig i det her. 116 00:09:53.351 --> 00:09:53.471 Ja, 117 00:09:53.394 --> 00:09:53.514 Ja, 118 00:09:53.954 --> 00:09:54.875 jeg vil godt byde 119 00:09:53.972 --> 00:09:54.875 jeg vil godt byde 120 00:09:55.715 --> 00:09:58.316 Sade Gaziner velkommen til Roskilde. 121 00:09:55.717 --> 00:10:00.769 Saga Siler velkommen til Rotvildet efter en vej langt færd. 122 00:09:59.216 --> 00:10:00.756 Efter en fejl langt bære. 123 00:10:01.666 --> 00:10:02.326 Vi beklager, 124 00:10:01.673 --> 00:10:02.313 Vi beklager, 125 00:10:02.393 --> 00:10:03.834 at det ikke er det smukkeste vejr, 126 00:10:02.406 --> 00:10:03.846 at det ikke er det smukkeste vejr, 127 00:10:03.846 --> 00:10:05.027 vi kan byde jer velkommen i. 128 00:10:03.854 --> 00:10:05.035 vi kan byde jer velkommen i. 129 00:10:05.487 --> 00:10:06.447 Men jeg er ikke i tvivl om, 130 00:10:05.496 --> 00:10:06.456 Men jeg er ikke i tvivl om, 131 00:10:06.737 --> 00:10:07.577 at selvom vi synes, 132 00:10:06.748 --> 00:10:07.568 at selvom vi synes, 133 00:10:07.568 --> 00:10:09.309 at det her er lidt råt og pråt, 134 00:10:07.577 --> 00:10:09.299 at det her er sådan lidt rot og pråt, 135 00:10:09.839 --> 00:10:11.300 så har I undervejs oplevet noget, 136 00:10:09.849 --> 00:10:11.289 så har I undervejs oplevet noget, 137 00:10:11.300 --> 00:10:12.261 der var værre end det her. 138 00:10:11.309 --> 00:10:12.250 der var værre end det her. 139 00:10:13.090 --> 00:10:14.211 Så det går nok også. 140 00:10:13.102 --> 00:10:15.063 Så det går nok også. 141 00:10:15.224 --> 00:10:20.328 Det er jo en præstation at komme jorden rundt med et skib som det her. 142 00:10:15.251 --> 00:10:20.333 Det er jo en præstation at komme jorden rundt med et skib som det her. 143 00:10:21.454 --> 00:10:22.834 Det er vist også en slags rekord, 144 00:10:21.469 --> 00:10:22.810 Det er vist også en slags rekord, 145 00:10:23.314 --> 00:10:24.255 at det kan lade sig gøre, 146 00:10:23.330 --> 00:10:24.251 at det kan lade sig gøre, 147 00:10:24.895 --> 00:10:28.076 at sejle med et så gammelt skib, 148 00:10:24.911 --> 00:10:28.094 at sejle med et så gammelt skib, 149 00:10:28.174 --> 00:10:30.796 som jo er en trådkopi af... 150 00:10:28.176 --> 00:10:30.057 som jo er en trokopi, 151 00:10:31.449 --> 00:10:34.530 Et af vores skibe herinde i vikingeskibshallen, 152 00:10:31.458 --> 00:10:34.560 Et af vores skibe herinde i vikingeskibshallen, 153 00:10:35.950 --> 00:10:37.671 en såkaldt knarbåd. 154 00:10:35.961 --> 00:10:37.662 en såkaldt knardbåd. 155 00:10:38.731 --> 00:10:40.952 Og det har altså nu været jorden rundt, 156 00:10:38.743 --> 00:10:40.944 Og det har altså nu været jorden rundt, 157 00:10:41.092 --> 00:10:43.032 og det viser jo med al ønske tydelighed, 158 00:10:41.104 --> 00:10:43.046 og det viser jo med al ønskelig tydelighed, 159 00:10:43.592 --> 00:10:44.833 at de både, 160 00:10:43.606 --> 00:10:44.827 at de både, 161 00:10:45.293 --> 00:10:46.794 som vikingerne byggede, 162 00:10:45.307 --> 00:10:46.788 som vikingerne byggede, 163 00:10:47.489 --> 00:10:48.089 de var gode. 164 00:10:47.494 --> 00:10:48.074 de var gode. 165 00:10:48.914 --> 00:10:50.195 Vi stod lige op og talte om, 166 00:10:48.930 --> 00:10:50.191 Vi stod lige heroppe og talte om, 167 00:10:50.335 --> 00:10:52.075 at det var på en måde lidt ærgerligt, 168 00:10:50.351 --> 00:10:52.072 at det var på en måde lidt ærgerligt, 169 00:10:52.812 --> 00:10:55.474 at det både første og anden gang blev bygget i Norge. 170 00:10:52.815 --> 00:10:55.476 at det både første og anden gang blev bygget i Norge. 171 00:10:56.209 --> 00:10:57.449 Men vi er nu altså ikke i tvivl om, 172 00:10:56.215 --> 00:10:57.476 Men vi er nu altså ikke i tvivl om, 173 00:10:57.849 --> 00:11:01.671 at også de danske vikinger kunne klare sådan et bedrift. 174 00:10:57.856 --> 00:10:59.757 at også de danske vikinger... 175 00:11:00.518 --> 00:11:01.718 kunne klare sådan et bedrift. 176 00:11:02.791 --> 00:11:04.492 Til gengæld må vi jo indrømme, 177 00:11:02.798 --> 00:11:04.499 Til gengæld må vi jo indrømme, 178 00:11:04.912 --> 00:11:06.553 at det var altså også en norsk viking, 179 00:11:04.919 --> 00:11:06.539 at det var altså også en norsk viking, 180 00:11:07.213 --> 00:11:08.994 der kunne klare at komme hele vejen rundt. 181 00:11:07.219 --> 00:11:09.020 der kunne klare at komme hele vejen rundt. 182 00:11:09.734 --> 00:11:13.416 Men en enkelt lokal journalist kunne da i hvert fald klare at dele af turen. 183 00:11:09.740 --> 00:11:12.921 Men en enkelt lokaljournalist kunne da i hvert fald klare at dele af turen, 184 00:11:13.401 --> 00:11:15.842 så også velkommen til at hoppe tilbage til Roskilde. 185 00:11:13.416 --> 00:11:15.857 Så også velkommen til at hoppe tilbage til Roskilde. 186 00:11:17.602 --> 00:11:19.103 Det er også første gang, 187 00:11:17.617 --> 00:11:19.118 Det er også første gang, 188 00:11:19.158 --> 00:11:19.498 tror jeg, 189 00:11:19.163 --> 00:11:19.483 tror jeg, 190 00:11:19.538 --> 00:11:21.019 at en åben båd, 191 00:11:19.543 --> 00:11:21.003 at en åben båd, 192 00:11:21.239 --> 00:11:22.339 som den her stort set er, 193 00:11:21.243 --> 00:11:22.324 som den her stort set er, 194 00:11:22.760 --> 00:11:24.300 har kunne komme så langt opkring. 195 00:11:22.764 --> 00:11:24.304 har kunne komme så langt omkring. 196 00:11:25.144 --> 00:11:28.745 Så vi vil godt her ønske jer tillykke med 197 00:11:25.145 --> 00:11:29.726 Så vi vil godt her ønske jer tillykke med det resultat, 198 00:11:29.110 --> 00:11:29.730 Det resultat, 199 00:11:29.746 --> 00:11:30.907 I opnåede ved at komme rundt. 200 00:11:29.750 --> 00:11:30.890 I opnåede ved at komme rundt, 201 00:11:31.767 --> 00:11:32.808 Vi er også lidt stolte af, 202 00:11:31.770 --> 00:11:32.811 vi er også lidt stolte af, 203 00:11:33.128 --> 00:11:38.550 at I har kunnet gøre for en af de gamle vikingebåde at komme igennem sådan en tur. 204 00:11:33.131 --> 00:11:38.552 at I kunne gøre for en af de gamle vikingebåde at komme igennem sådan en tur. 205 00:11:39.190 --> 00:11:39.831 Og vi ønsker, 206 00:11:39.192 --> 00:11:39.812 Og vi ønsker, 207 00:11:40.271 --> 00:11:40.491 at 208 00:11:40.273 --> 00:11:40.473 at 209 00:11:41.111 --> 00:11:43.752 I får en god sejlads tilbage til Norge, 210 00:11:41.113 --> 00:11:43.753 I får en god sejlads tilbage til Norge, 211 00:11:44.253 --> 00:11:47.234 og at I der får præsenteret båden, 212 00:11:44.254 --> 00:11:47.234 og at I der får præsenteret båden, 213 00:11:47.674 --> 00:11:49.055 sådan at man kan se, 214 00:11:47.675 --> 00:11:49.055 sådan at man kan se, 215 00:11:49.695 --> 00:11:51.816 at den model, 216 00:11:49.695 --> 00:11:54.096 at den båd, 217 00:11:51.936 --> 00:11:53.156 eller det er ikke en model, 218 00:11:53.216 --> 00:11:53.556 men den... 219 00:11:53.905 --> 00:11:54.145 Bådet, 220 00:11:54.196 --> 00:11:56.517 som vi har på vikingskibshallen i Roskilde, 221 00:11:54.205 --> 00:11:56.506 som vi har på vikingeskibshallen i Roskilde, 222 00:11:56.886 --> 00:11:59.347 den har altså også kunnet fungere i praksis. 223 00:11:56.897 --> 00:11:58.517 den har altså også kunnet fungere. 224 00:11:58.778 --> 00:11:59.358 i praksis, 225 00:11:59.718 --> 00:12:01.018 og det kan vi jo så komme op og se på, 226 00:11:59.727 --> 00:12:01.027 Og det kan vi jo så komme op og se på, 227 00:12:01.247 --> 00:12:02.388 når den også kommer deroppe. 228 00:12:01.258 --> 00:12:02.419 når den også kommer deroppe. 229 00:12:02.819 --> 00:12:04.519 Men velkommen til Roskilde, 230 00:12:02.828 --> 00:12:04.529 Men velkommen til Roskilde, 231 00:12:05.029 --> 00:12:06.490 og lykke på det sidste, 232 00:12:05.039 --> 00:12:06.480 og lykke på det sidste, 233 00:12:06.480 --> 00:12:07.100 det der færdes. 234 00:12:06.490 --> 00:12:09.931 det er der færd også. 235 00:12:10.091 --> 00:12:11.031 Og så synes jeg, 236 00:12:10.101 --> 00:12:11.021 Og så synes jeg, 237 00:12:11.021 --> 00:12:14.542 vi skal udbringe et hurra for det mandskab, 238 00:12:11.031 --> 00:12:14.553 vi skal udbringe et hurra på det mandskab, 239 00:12:14.582 --> 00:12:15.923 der har været rundt her. 240 00:12:14.593 --> 00:12:15.933 der har været rundt her. 241 00:12:16.534 --> 00:12:17.154 De længe leve! 242 00:12:16.543 --> 00:12:17.123 De længe lille! 243 00:12:17.823 --> 00:12:18.023 Hurra! 244 00:12:17.834 --> 00:12:18.074 Hurra! 245 00:12:18.023 --> 00:12:18.143 Hurra! 246 00:12:18.074 --> 00:12:18.254 Hurra! 247 00:12:18.443 --> 00:12:19.284 Hurra! 248 00:12:18.915 --> 00:12:20.155 Hurra! 249 00:12:20.884 --> 00:12:21.664 Og så tre hurtige! 250 00:12:20.895 --> 00:12:21.676 Og så tre hurtige. 251 00:12:32.353 --> 00:12:32.513 Ja, 252 00:12:32.513 --> 00:12:32.613 ja. 253 00:12:32.633 --> 00:12:33.094 Det er godt, 254 00:12:33.094 --> 00:12:48.142 at vi skal drikke så meget, 255 00:12:48.563 --> 00:12:51.524 som vi skal skåre. 256 00:12:51.584 --> 00:12:51.705 Ja, 257 00:12:51.945 --> 00:12:52.065 ja. 258 00:12:54.538 --> 00:13:10.647 Det er ikke så svært at udvide sig bare. 259 00:12:55.885 --> 00:13:07.248 Hvis du har en spørgsmål, 260 00:13:07.368 --> 00:13:22.972 så kan du sende den til mig på www.svd.dk. 261 00:13:10.707 --> 00:13:12.648 Det er meget 262 00:13:14.590 --> 00:13:18.512 Om det er en fornøjelse, 263 00:13:18.692 --> 00:13:20.633 så skal vi se, 264 00:13:20.653 --> 00:13:22.373 hvordan det kan være, 265 00:13:22.474 --> 00:13:24.715 at man kan løbe med det. 266 00:13:25.215 --> 00:13:28.757 Hvis jeg skal være i en fornøjelse, 267 00:13:26.345 --> 00:13:28.968 Jeg har været i 268 00:13:28.817 --> 00:13:32.779 så skal jeg være i en fornøjelse, 269 00:13:30.030 --> 00:13:33.314 Danmark i et par år, 270 00:13:33.159 --> 00:13:35.080 så skal jeg være i en fornøjelse. 271 00:13:33.334 --> 00:13:35.096 og jeg har været i 272 00:13:35.120 --> 00:13:38.041 Hvis jeg har 273 00:13:35.597 --> 00:13:38.540 Danmark i et par år. 274 00:13:46.914 --> 00:13:48.655 Og så er det tid til lokalkøkkenet. 275 00:13:46.921 --> 00:13:48.661 Og så er det tid til lokal køkkenet. 276 00:13:49.175 --> 00:13:54.499 Mogens Koppel Hansen og Peter Frimand giver opskrifter på en dejlig og nem tilberedt sommermenu. 277 00:13:49.181 --> 00:13:54.504 Mogens Koppel Hansen og Peter Frimand giver opskrifter på en dejlig og nem tilberedt sommermenu. 278 00:13:54.944 --> 00:13:56.965 Og der er selvfølgelig også gode forslag til, 279 00:13:54.959 --> 00:13:56.961 Og der er selvfølgelig også gode forslag til, 280 00:13:57.261 --> 00:13:58.482 hvad der kan fyldes i glassene. 281 00:13:57.265 --> 00:13:58.485 hvad der kan fyldes i glassene. 282 00:14:06.707 --> 00:14:07.028 Goddag. 283 00:14:06.709 --> 00:14:07.009 Goddag. 284 00:14:08.028 --> 00:14:08.149 Ja, 285 00:14:08.029 --> 00:14:08.149 Ja, 286 00:14:08.629 --> 00:14:09.650 så er vi klar igen. 287 00:14:08.630 --> 00:14:09.650 så er vi klar igen. 288 00:14:09.950 --> 00:14:11.171 Grillerne er blevet varme. 289 00:14:09.950 --> 00:14:11.151 Grillerne er blevet varme. 290 00:14:11.991 --> 00:14:14.632 Og denne gang vil vi så lave nogle... 291 00:14:11.991 --> 00:14:14.633 Og denne gang vil vi så lave nogle... 292 00:14:15.870 --> 00:14:17.370 marineret lammekoteletter. 293 00:14:15.877 --> 00:14:17.377 marineret lammekoteletter. 294 00:14:18.517 --> 00:14:20.438 Vi vil lave en gristaget mørbrød. 295 00:14:18.531 --> 00:14:20.431 Vi vil lave en grillstegt mørbrød, 296 00:14:21.272 --> 00:14:22.592 og vi vil grille en pølse. 297 00:14:21.278 --> 00:14:22.579 Og vi vil grille en pølse. 298 00:14:23.693 --> 00:14:25.494 Vi vil lave en fransk kartoffelsalat. 299 00:14:23.699 --> 00:14:25.480 Vi vil lave en fransk kartoffelsalat. 300 00:14:26.394 --> 00:14:28.595 Og nogle lidt afsyltede champignon. 301 00:14:26.420 --> 00:14:28.641 Og nogle lillehøjsgyltede champignons. 302 00:14:28.781 --> 00:14:28.901 Ja. 303 00:14:29.475 --> 00:14:30.216 Og så vil vi også vise, 304 00:14:29.481 --> 00:14:30.221 Og så vil vi også vise, 305 00:14:30.216 --> 00:14:31.136 hvordan marinaden laves. 306 00:14:30.221 --> 00:14:31.141 hvordan marineren laves. 307 00:14:31.141 --> 00:14:31.642 Det er det bestemt, 308 00:14:31.156 --> 00:14:31.736 Det er bestemt det. 309 00:14:31.802 --> 00:14:31.922 ja. 310 00:14:33.302 --> 00:14:33.422 Ja. 311 00:14:34.097 --> 00:14:35.758 Kan vi starte op? 312 00:14:34.102 --> 00:14:35.743 Kan vi starte op? 313 00:14:36.063 --> 00:14:36.523 Det synes jeg. 314 00:14:36.078 --> 00:14:36.518 Det synes jeg. 315 00:14:37.704 --> 00:14:38.084 Så vi... 316 00:14:38.284 --> 00:14:38.744 Det vil sige, 317 00:14:38.319 --> 00:14:38.759 Det vil sige, 318 00:14:38.999 --> 00:14:39.860 at nu vi har lamm, 319 00:14:39.004 --> 00:14:39.864 at nu vi har larm... 320 00:14:40.580 --> 00:14:41.500 så skal vi finde en god vin, 321 00:14:40.585 --> 00:14:41.505 Så skal vi finde en god vin, 322 00:14:41.525 --> 00:14:42.186 der passer til ham. 323 00:14:41.540 --> 00:14:43.101 der passer til lammet. 324 00:14:42.206 --> 00:14:42.326 Ja. 325 00:14:42.826 --> 00:14:43.967 Det er jo det der med hyggen, 326 00:14:43.161 --> 00:14:43.981 Det er jo det der med hyggen. 327 00:14:43.967 --> 00:14:44.087 ikke? 328 00:14:44.482 --> 00:14:45.463 Det må vi hellere fortsætte. 329 00:14:44.488 --> 00:14:45.468 Det må vi hellere fortsætte. 330 00:14:46.984 --> 00:14:47.104 Ja. 331 00:14:46.990 --> 00:14:47.110 Ja. 332 00:14:47.845 --> 00:14:48.686 Nu har vi jo startet lidt, 333 00:14:47.850 --> 00:14:48.691 Nu har vi jo startet lidt, 334 00:14:48.706 --> 00:14:50.027 så vores griller er varme, 335 00:14:48.711 --> 00:14:50.032 så vores griller er varme, 336 00:14:50.107 --> 00:14:58.276 men igen er det alle tiders idé at trække en plads vin op, 337 00:14:50.112 --> 00:14:58.258 men igen er det alle tiders idé at trække en plads vin op, 338 00:14:58.336 --> 00:14:59.577 mens man går og laver sin grillmad. 339 00:14:58.338 --> 00:14:59.579 mens man går og laver sin grillmad. 340 00:14:59.980 --> 00:15:00.100 Ja. 341 00:14:59.997 --> 00:15:00.118 Ja. 342 00:15:00.380 --> 00:15:01.060 Så det vil vi også gøre. 343 00:15:00.398 --> 00:15:01.058 Så det vil vi også gøre. 344 00:15:01.835 --> 00:15:02.755 Og vores gode vinmand, 345 00:15:01.837 --> 00:15:02.757 Og vores gode vinmand, 346 00:15:03.316 --> 00:15:05.037 han har jo foreslået en vin, 347 00:15:03.317 --> 00:15:05.038 han har jo foreslået en vin, 348 00:15:05.297 --> 00:15:06.057 som passer til lam. 349 00:15:05.298 --> 00:15:06.059 som passer til lam. 350 00:15:07.218 --> 00:15:08.899 Og det er en 351 00:15:07.220 --> 00:15:08.900 Og det er en 352 00:15:09.580 --> 00:15:12.042 Rioca, en rødvin, 353 00:15:09.581 --> 00:15:12.042 Rioca, en rødvin, 354 00:15:12.902 --> 00:15:13.503 en Siljo, 355 00:15:12.903 --> 00:15:13.503 en Siljo, 356 00:15:14.603 --> 00:15:17.145 og den er fra 1976. 357 00:15:14.604 --> 00:15:17.145 og den er fra 1976. 358 00:15:17.145 --> 00:15:18.085 Så virkelig en lækker, 359 00:15:17.145 --> 00:15:18.086 Så virkelig en lækker, 360 00:15:18.226 --> 00:15:18.886 kraftig vin til. 361 00:15:18.226 --> 00:15:18.926 kraftig vin til. 362 00:15:18.886 --> 00:15:21.507 Det bliver det. 363 00:15:18.946 --> 00:15:21.528 Fylder du det? 364 00:15:21.707 --> 00:15:21.827 Ja, 365 00:15:21.748 --> 00:15:21.868 Ja, 366 00:15:21.827 --> 00:15:23.188 det bliver god til at lukke vin op. 367 00:15:21.868 --> 00:15:22.489 det er jo god til. 368 00:15:24.817 --> 00:15:26.077 Det vi snakkede om sidste gang også, 369 00:15:24.830 --> 00:15:26.091 Det vi snakkede om sidste gang også, 370 00:15:26.077 --> 00:15:27.217 det var det her stykke oksefedt, 371 00:15:26.091 --> 00:15:27.232 det var det her stykke oksefedt, 372 00:15:27.937 --> 00:15:30.618 som er det allerbedste man kan bruge til sin grillrest. 373 00:15:27.952 --> 00:15:29.353 som er det allerbedste, 374 00:15:29.393 --> 00:15:30.634 man kan bruge til sin grillrist. 375 00:15:31.018 --> 00:15:32.879 Det er sådan et pænt stykke, 376 00:15:31.035 --> 00:15:32.876 Det er sådan et pænt stykke, 377 00:15:33.056 --> 00:15:33.996 som man får i sin slagter. 378 00:15:33.059 --> 00:15:33.999 som man får i sin slagter, 379 00:15:34.857 --> 00:15:38.839 Og så kan man lige køre henover. 380 00:15:34.859 --> 00:15:38.840 og som man så lige kører henover. 381 00:15:42.041 --> 00:15:43.561 Så er den lige klar til at bruge. 382 00:15:42.061 --> 00:15:43.562 Så er den lige klar til at bruge. 383 00:15:44.282 --> 00:15:45.662 Lad være med at bruge olie. 384 00:15:44.302 --> 00:15:45.663 Lad være med at bruge olie. 385 00:15:46.483 --> 00:15:46.823 Det her, 386 00:15:46.483 --> 00:15:48.364 Det her er meget, 387 00:15:47.803 --> 00:15:48.783 det er meget meget bedre. 388 00:15:48.404 --> 00:15:48.784 meget bedre. 389 00:15:51.004 --> 00:15:51.384 Sådan. 390 00:15:51.026 --> 00:15:51.386 Sådan. 391 00:15:58.129 --> 00:15:58.509 Det er spændende, 392 00:15:58.130 --> 00:15:58.530 Det er spændende, 393 00:15:58.529 --> 00:16:03.932 hvordan den smager. 394 00:15:58.550 --> 00:15:59.010 hvordan den smager. 395 00:16:03.927 --> 00:16:04.887 Jeg tager glasset frem igen. 396 00:16:03.932 --> 00:16:04.892 Jeg tager glasset frem igen. 397 00:16:05.067 --> 00:16:05.187 Ja. 398 00:16:06.187 --> 00:16:06.667 Kan du tåle det? 399 00:16:06.193 --> 00:16:06.673 Kan du tåle det? 400 00:16:08.848 --> 00:16:09.588 Vi er jo lige startet, 401 00:16:08.854 --> 00:16:11.096 Vi er jo lige startet med det her kærestil. 402 00:16:10.229 --> 00:16:11.009 og det kan jeg snit. 403 00:16:11.009 --> 00:16:11.829 Det gør jeg. 404 00:16:11.716 --> 00:16:12.096 Det gør jeg. 405 00:16:11.829 --> 00:16:11.989 Skål. 406 00:16:20.261 --> 00:16:21.061 Skål. 407 00:16:20.832 --> 00:16:21.052 Skål. 408 00:16:24.463 --> 00:16:24.823 Den er god, 409 00:16:24.473 --> 00:16:24.793 Den er god, 410 00:16:24.853 --> 00:16:25.073 dreng. 411 00:16:24.863 --> 00:16:25.083 dreng. 412 00:16:26.834 --> 00:16:27.254 Den er dejlig. 413 00:16:26.844 --> 00:16:27.284 Hvad dejligt. 414 00:16:27.729 --> 00:16:28.409 Den er virkelig lækker til. 415 00:16:27.734 --> 00:16:28.394 Den er virkelig lækker til. 416 00:16:29.207 --> 00:16:29.327 Ja. 417 00:16:29.627 --> 00:16:30.928 Skal jeg tage de lamperne? 418 00:16:29.629 --> 00:16:30.990 Skal jeg tage de lamkornet? 419 00:16:31.889 --> 00:16:32.569 Det kan du godt få lov til. 420 00:16:31.890 --> 00:16:32.590 Det kan du godt få lov til. 421 00:16:33.190 --> 00:16:34.191 Nu har vi jo majoneret dem. 422 00:16:33.190 --> 00:16:34.191 Nu har vi jo marineret den. 423 00:16:36.651 --> 00:16:38.932 Nu har vi lavet den her marinade. 424 00:16:36.653 --> 00:16:38.935 Nu har vi lavet den her majonade. 425 00:16:39.532 --> 00:16:41.233 Så skal den lige drøbes lidt af. 426 00:16:39.535 --> 00:16:41.236 Så skal de sådan lige drøbes lidt af. 427 00:16:42.213 --> 00:16:45.774 På en kakle eller på et væskestykke. 428 00:16:42.237 --> 00:16:45.780 På en kakle eller på et væskestykke. 429 00:16:46.194 --> 00:16:46.574 Det er for ikke, 430 00:16:46.200 --> 00:16:46.581 Det er for ikke, 431 00:16:46.574 --> 00:16:47.174 at vi skal have de her, 432 00:16:46.581 --> 00:16:47.181 at vi skal have de her, 433 00:16:47.695 --> 00:16:48.335 der løber ned i. 434 00:16:47.702 --> 00:16:48.362 der løber ned i. 435 00:16:51.796 --> 00:16:52.676 Og så er det bare at hente på. 436 00:16:51.805 --> 00:16:52.666 Og så er der bare hen på. 437 00:16:57.293 --> 00:16:57.633 Sådan. 438 00:16:57.299 --> 00:16:57.639 Sådan. 439 00:16:57.679 --> 00:16:58.479 Er der god varme på? 440 00:16:57.813 --> 00:16:58.473 Er der god varme på? 441 00:16:58.979 --> 00:16:59.859 Den er ligesom den skal være. 442 00:16:58.993 --> 00:16:59.873 Den er lige som den skal være. 443 00:16:59.879 --> 00:17:00.419 Godt. 444 00:17:00.234 --> 00:17:00.434 Godt. 445 00:17:04.655 --> 00:17:09.357 Alle krydderierne er i marineren, 446 00:17:04.661 --> 00:17:09.362 Alle krydderierne er i i majonaden, 447 00:17:09.522 --> 00:17:12.223 så de skal bare lægges på og de skal have noget med en 448 00:17:09.537 --> 00:17:10.937 så de skal bare lægges på, 449 00:17:11.017 --> 00:17:14.458 og de skal have noget med 5-6 minutter. 450 00:17:13.463 --> 00:17:14.463 5-6 minutter. 451 00:17:15.619 --> 00:17:16.679 Det man skal tage højde for, 452 00:17:15.624 --> 00:17:16.664 Det man skal tage højde for, 453 00:17:16.704 --> 00:17:17.544 når man griller også, 454 00:17:16.719 --> 00:17:17.539 når man griller også, 455 00:17:17.539 --> 00:17:17.859 det er, 456 00:17:17.544 --> 00:17:17.864 det er, 457 00:17:18.139 --> 00:17:19.000 hvor meget det blæser. 458 00:17:18.144 --> 00:17:18.985 hvor meget det blæser. 459 00:17:19.300 --> 00:17:20.300 For hvis mere det blæser... 460 00:17:19.325 --> 00:17:20.305 Hvis mere det blæser, 461 00:17:21.317 --> 00:17:23.557 Det smere skal tingene have, 462 00:17:21.325 --> 00:17:23.566 des mere skal tingene have, 463 00:17:23.906 --> 00:17:24.606 og det er for det varme, 464 00:17:23.918 --> 00:17:24.138 og det er, 465 00:17:24.138 --> 00:17:25.538 fordi varmen forsvinder jo fra grillene. 466 00:17:24.606 --> 00:17:25.546 der forsvinder fra grillene. 467 00:17:26.259 --> 00:17:26.939 Jeg ved ikke, 468 00:17:26.647 --> 00:17:26.947 Jeg ved ikke, 469 00:17:26.927 --> 00:17:27.547 om I kan fornemme det, 470 00:17:26.939 --> 00:17:27.559 om I kan fornemme det, 471 00:17:27.527 --> 00:17:29.688 men det blæser sådan set ret godt i dag. 472 00:17:27.539 --> 00:17:29.680 men det blæser sådan set ret godt i dag. 473 00:17:30.080 --> 00:17:31.201 Jeg vil sige, 474 00:17:31.029 --> 00:17:31.349 Jeg vil sige, 475 00:17:31.261 --> 00:17:32.381 at de skal have en 6-7 minutter. 476 00:17:31.349 --> 00:17:32.370 at de skal have en 6-7 minutter. 477 00:17:32.901 --> 00:17:34.022 Nu siger du en 6-7 minutter. 478 00:17:32.910 --> 00:17:34.030 Nu siger du en 6-7 minutter. 479 00:17:34.042 --> 00:17:35.002 Er det på hver side? 480 00:17:34.050 --> 00:17:34.891 Er det på hver side? 481 00:17:35.182 --> 00:17:35.302 Ja, 482 00:17:35.191 --> 00:17:35.311 Ja, 483 00:17:35.543 --> 00:17:35.803 lige præcis. 484 00:17:35.571 --> 00:17:35.871 ligefrem. 485 00:17:36.543 --> 00:17:38.144 Det er jo vigtigt for forbrugerne at få det videre. 486 00:17:36.552 --> 00:17:38.152 Det er jo vigtigt for forbrugeren at få det videre. 487 00:17:38.204 --> 00:17:39.824 Det er meget vigtigt med, 488 00:17:38.212 --> 00:17:39.813 Det er meget vigtigt med, 489 00:17:39.853 --> 00:17:41.334 hvor man står henne og griller. 490 00:17:39.864 --> 00:17:41.085 hvor man står henne og griller. 491 00:17:41.225 --> 00:17:42.525 For i dag, 492 00:17:42.234 --> 00:17:42.515 I dag, 493 00:17:42.575 --> 00:17:43.395 hvor det blæser sådan her, 494 00:17:42.585 --> 00:17:43.386 hvor det blæser sådan her, 495 00:17:43.486 --> 00:17:46.347 der er et kæmpe varmetab for os. 496 00:17:43.495 --> 00:17:46.337 der er et kæmpe varmetab for os. 497 00:17:46.337 --> 00:17:46.457 Ja, 498 00:17:46.547 --> 00:17:46.667 Ja, 499 00:17:47.187 --> 00:17:47.608 det er rigtigt. 500 00:17:47.197 --> 00:17:47.617 det er rigtigt. 501 00:17:48.488 --> 00:17:49.228 Så har vi så igen... 502 00:17:48.498 --> 00:17:49.238 Så har vi så igen... 503 00:17:50.423 --> 00:17:50.663 Pølser. 504 00:17:50.425 --> 00:17:50.665 Pølser. 505 00:17:51.003 --> 00:17:51.423 Vi synes, 506 00:17:51.005 --> 00:17:51.425 Vi synes, 507 00:17:51.523 --> 00:17:52.983 at hver eneste grilludsendelse, 508 00:17:51.525 --> 00:17:52.985 at hver eneste grilludsendelse, 509 00:17:53.563 --> 00:17:54.964 eller hver gang man tænder sin grill, 510 00:17:53.565 --> 00:17:54.966 eller hver gang man tænder sin grill, 511 00:17:55.384 --> 00:17:56.724 så skal man have nogle rigtige pølser med. 512 00:17:55.386 --> 00:17:56.726 så skal man have nogle rigtige pølser med. 513 00:17:56.844 --> 00:17:58.425 Det hører altså ligesom til. 514 00:17:56.846 --> 00:17:58.427 Det hører altså ligesom til. 515 00:17:59.125 --> 00:17:59.785 Og det er jo fordi, 516 00:17:59.127 --> 00:17:59.787 Og det er jo fordi, 517 00:17:59.987 --> 00:18:02.148 at pølsen bliver jo hurtigt færdig. 518 00:18:00.005 --> 00:18:02.146 at pølsen bliver hurtigt færdig. 519 00:18:02.906 --> 00:18:03.446 Og det vil sige, 520 00:18:02.908 --> 00:18:03.448 Og det vil sige, 521 00:18:03.686 --> 00:18:04.166 det er igen det, 522 00:18:03.688 --> 00:18:04.168 det er igen det, 523 00:18:04.188 --> 00:18:05.309 som vi har snakket om før, 524 00:18:04.206 --> 00:18:05.327 som vi har snakket om før, 525 00:18:05.507 --> 00:18:06.607 at det kan ikke gå hurtigt nok. 526 00:18:05.509 --> 00:18:06.629 at det kan ikke gå hurtigt nok. 527 00:18:07.267 --> 00:18:08.187 Og det vil sige, 528 00:18:07.269 --> 00:18:08.169 Og det vil sige, 529 00:18:08.189 --> 00:18:09.210 at imens vi går og hygger os, 530 00:18:08.248 --> 00:18:09.208 imens vi går og hygger os, 531 00:18:09.248 --> 00:18:10.568 så kan vi altså få den pølse der. 532 00:18:09.250 --> 00:18:10.570 så kan vi altså få den pølse der. 533 00:18:12.029 --> 00:18:12.649 En god ting, 534 00:18:12.031 --> 00:18:12.631 En god ting, 535 00:18:14.769 --> 00:18:15.890 når man har lagt sine pølser på, 536 00:18:14.771 --> 00:18:15.892 når man har lagt sine pølser på, 537 00:18:17.010 --> 00:18:18.710 det er at give dem salt. 538 00:18:17.012 --> 00:18:18.732 det er at give dem salt. 539 00:18:19.515 --> 00:18:19.995 Det var peberen. 540 00:18:19.517 --> 00:18:19.997 Det var peberen. 541 00:18:20.555 --> 00:18:21.095 Salten er helt ung, 542 00:18:20.557 --> 00:18:21.218 Salten er helt ung mand. 543 00:18:21.095 --> 00:18:21.235 mand. 544 00:18:22.515 --> 00:18:23.616 Sådan lidt grønt salt henover. 545 00:18:22.519 --> 00:18:23.619 Sådan lidt kropsalt henover. 546 00:18:26.637 --> 00:18:27.237 Den er meget lækker, 547 00:18:26.642 --> 00:18:27.242 Den er meget lækker, 548 00:18:27.257 --> 00:18:27.637 kan jeg se. 549 00:18:27.262 --> 00:18:27.802 så kan jeg se. 550 00:18:28.457 --> 00:18:28.577 Ja. 551 00:18:28.463 --> 00:18:28.583 Ja. 552 00:18:29.257 --> 00:18:29.898 Og sådan en brus. 553 00:18:29.264 --> 00:18:29.904 Og sådan en brus. 554 00:18:30.378 --> 00:18:30.498 Nå. 555 00:18:30.424 --> 00:18:30.544 Nå. 556 00:18:31.778 --> 00:18:31.938 Sådan. 557 00:18:31.785 --> 00:18:31.945 Sådan. 558 00:18:32.438 --> 00:18:33.098 Den var hjemmelevet, 559 00:18:32.446 --> 00:18:33.106 Den var hjemmelevet, 560 00:18:33.098 --> 00:18:33.218 den. 561 00:18:33.106 --> 00:18:33.226 den. 562 00:18:34.719 --> 00:18:35.719 Det var med vilje af to der. 563 00:18:34.727 --> 00:18:35.608 Det var med vilje at tog den, 564 00:18:35.668 --> 00:18:36.289 så jeg skulle se, 565 00:18:35.719 --> 00:18:36.299 Jeg skulle se, 566 00:18:36.269 --> 00:18:36.949 om du kunne gå i fælden. 567 00:18:36.279 --> 00:18:36.940 om du kunne gå i fælden. 568 00:18:36.960 --> 00:18:38.140 Det gjorde jeg. 569 00:18:36.969 --> 00:18:38.490 Det gjorde jeg. 570 00:18:39.400 --> 00:18:39.720 Sådan. 571 00:18:39.411 --> 00:18:39.711 Sådan. 572 00:18:41.041 --> 00:18:41.941 Men du havde ikke så meget kraft, 573 00:18:41.052 --> 00:18:41.933 Men du havde ikke så meget kraft, 574 00:18:41.933 --> 00:18:42.453 så den gik i bøgen. 575 00:18:41.941 --> 00:18:42.561 som en givetøg. 576 00:18:42.453 --> 00:18:44.334 Det giver lidt sprøde skorpe for den. 577 00:18:42.561 --> 00:18:44.322 Det giver lidt sprøde skorpe for den. 578 00:18:46.402 --> 00:18:46.522 Ja. 579 00:18:46.416 --> 00:18:46.536 Ja. 580 00:18:47.949 --> 00:18:49.850 Skal vi grille en mørber også? 581 00:18:47.963 --> 00:18:49.844 Skal vi grille en mørber også? 582 00:18:50.004 --> 00:18:50.845 Vi skal jo grille en mørber, 583 00:18:50.010 --> 00:18:50.850 Vi skal jo grille en mørber, 584 00:18:50.845 --> 00:18:50.965 ja. 585 00:18:50.850 --> 00:18:50.970 ja. 586 00:18:51.731 --> 00:18:53.872 Og en flot afpusset mørber her. 587 00:18:51.746 --> 00:18:53.868 Og en flot afpusset mørber her. 588 00:18:54.632 --> 00:18:55.413 Og det vi gør, 589 00:18:54.648 --> 00:18:55.409 Og det vi gør, 590 00:18:55.433 --> 00:18:55.733 det er, 591 00:18:55.449 --> 00:18:55.729 det er, 592 00:18:55.849 --> 00:18:57.491 at vi lige fjerner scenen her. 593 00:18:55.853 --> 00:18:57.494 at vi lige fjerner scenen her. 594 00:18:58.011 --> 00:18:58.252 Og alt, 595 00:18:58.014 --> 00:18:59.275 Og alt hvad der hedder bimørber, 596 00:18:58.252 --> 00:18:59.112 hvad der hedder bimørber, 597 00:18:59.112 --> 00:19:00.654 det vil sige fedt og alt det afpuss, 598 00:18:59.455 --> 00:19:00.876 og fedt og alt det afpust, 599 00:19:00.674 --> 00:19:01.575 som ellers er på mørberen, 600 00:19:00.876 --> 00:19:01.576 der er på mørberen, 601 00:19:01.675 --> 00:19:02.535 er selvfølgelig fjernet. 602 00:19:01.676 --> 00:19:02.436 er selvfølgelig fjernet. 603 00:19:08.118 --> 00:19:11.062 Det kan man jo bede slagteren om også lige at tage den scene af der. 604 00:19:08.140 --> 00:19:11.083 Det kan man jo bede slagteren om også lige at tage den scene af der. 605 00:19:12.063 --> 00:19:13.345 Det som man skal passe på, 606 00:19:12.084 --> 00:19:12.204 Det, 607 00:19:12.244 --> 00:19:13.365 som man skal passe på, 608 00:19:14.226 --> 00:19:16.348 det er at mange gange når man griller, 609 00:19:14.226 --> 00:19:14.606 det er, 610 00:19:14.746 --> 00:19:14.866 at... 611 00:19:15.227 --> 00:19:15.667 Mange gange, 612 00:19:15.687 --> 00:19:16.327 når man griller, 613 00:19:16.387 --> 00:19:18.348 så er man til bøjeligt til at bruge en masse krødderier. 614 00:19:16.388 --> 00:19:18.371 så er man til bøjde til at bruge en masse krødderier. 615 00:19:18.832 --> 00:19:22.116 Og det smager sådan set ganske udmærket bare med salt og peber. 616 00:19:18.909 --> 00:19:20.389 Det smager sådan set ganske udmærket, 617 00:19:20.429 --> 00:19:22.090 bare med salt og peber. 618 00:19:23.351 --> 00:19:25.732 Man er til bøjeligt til at bruge en masse grillkoldnæt, 619 00:19:23.365 --> 00:19:25.747 Man tager bøjle til at bruge en masse grillkornet, 620 00:19:25.807 --> 00:19:28.089 eller grillkrødderier og meget næde. 621 00:19:25.812 --> 00:19:28.094 eller grillkrødderier og marinate. 622 00:19:28.249 --> 00:19:29.250 Det smager også vældig godt. 623 00:19:28.254 --> 00:19:29.254 Det smager også vældig godt. 624 00:19:29.574 --> 00:19:30.455 Men det smager lige så godt, 625 00:19:29.590 --> 00:19:30.451 Men det smager lige så godt, 626 00:19:30.471 --> 00:19:32.112 når man bare har produkten, 627 00:19:30.475 --> 00:19:32.116 når man bare har produkten, 628 00:19:32.372 --> 00:19:33.293 og så salt og peber på. 629 00:19:32.376 --> 00:19:33.316 og så salt og peber på. 630 00:19:34.254 --> 00:19:34.695 Helt sikkert, 631 00:19:34.257 --> 00:19:34.677 Helt sikkert, 632 00:19:34.715 --> 00:19:35.495 og så er der det ved det. 633 00:19:34.717 --> 00:19:35.498 og så er der det ved det. 634 00:19:35.535 --> 00:19:38.458 Mange bryder sig ikke så meget om en masse krødderier. 635 00:19:36.578 --> 00:19:38.459 Mange bryder sig ikke så meget om en masse krødderier, 636 00:19:38.459 --> 00:19:40.000 og derfor sætter man nogle krødderier på bordet, 637 00:19:38.518 --> 00:19:39.999 Derfor sæt nogle krødderier på bordet, 638 00:19:40.620 --> 00:19:41.921 og så kan man så krødre videre. 639 00:19:40.620 --> 00:19:41.901 og så kan man så krødre videre. 640 00:19:43.182 --> 00:19:44.042 Hvordan skal vi give sådan en sag, 641 00:19:43.182 --> 00:19:44.063 Hvordan skal vi give sådan en sag, 642 00:19:44.102 --> 00:19:44.302 Måns? 643 00:19:44.103 --> 00:19:44.323 Måns? 644 00:19:45.103 --> 00:19:45.864 Nu er du jo eksperten, 645 00:19:45.124 --> 00:19:45.984 Nu er du jo eksperten jo. 646 00:19:45.864 --> 00:19:45.984 jo. 647 00:19:46.244 --> 00:19:46.544 Det er bare, 648 00:19:46.265 --> 00:19:46.825 Det er bare rigtigt, 649 00:19:46.544 --> 00:19:46.945 hvad det er. 650 00:19:46.825 --> 00:19:46.945 ja. 651 00:19:48.246 --> 00:19:49.227 Men det har I vel fundet ud af. 652 00:19:48.266 --> 00:19:49.247 Men det har I vel fundet ud af. 653 00:19:50.777 --> 00:19:52.759 Jeg vil give den noget med en 7,25. 654 00:19:50.789 --> 00:19:52.731 Jeg vil give den noget med en 10-minutter-kvarter. 655 00:19:52.731 --> 00:19:53.011 Ja, 656 00:19:52.920 --> 00:19:53.040 Ja, 657 00:19:53.100 --> 00:19:54.141 nu er det jo ikke en Antonius, 658 00:19:53.111 --> 00:19:54.152 nu er det jo ikke en Antonius, 659 00:19:54.482 --> 00:19:55.022 men det er en flot. 660 00:19:54.492 --> 00:19:55.013 men det er en flot. 661 00:19:55.042 --> 00:19:55.523 Det er en flot. 662 00:19:55.053 --> 00:19:55.533 Det er en flot. 663 00:19:55.603 --> 00:19:56.464 Det kunne godt have været. 664 00:19:55.614 --> 00:19:56.474 Det kunne godt have været. 665 00:19:56.464 --> 00:19:57.305 Det kunne godt have været en Antonius. 666 00:19:56.474 --> 00:19:57.235 Det kunne godt have været en Antonius. 667 00:19:57.235 --> 00:19:57.696 Den er stor og pæn, 668 00:19:57.305 --> 00:19:57.686 Den er stor og pæn. 669 00:19:57.696 --> 00:19:57.816 ja. 670 00:19:58.908 --> 00:19:59.789 Vi lægger den på også. 671 00:19:58.917 --> 00:19:59.818 Vi lægger den på også. 672 00:20:01.271 --> 00:20:02.252 Jeg finder et godt sted her. 673 00:20:01.309 --> 00:20:02.250 Det finder jeg et godt sted her. 674 00:20:02.510 --> 00:20:02.810 Jeg synes, 675 00:20:02.532 --> 00:20:02.813 Jeg synes, 676 00:20:02.810 --> 00:20:03.850 du har bredt dig lidt meget her. 677 00:20:02.813 --> 00:20:03.813 du har bredt dig lidt meget her. 678 00:20:04.470 --> 00:20:05.111 Det er jo en stor grill. 679 00:20:04.474 --> 00:20:05.114 Det er en stor grill. 680 00:20:06.911 --> 00:20:07.391 Sådan der. 681 00:20:06.975 --> 00:20:07.396 Sådan der. 682 00:20:08.892 --> 00:20:09.252 Det kunne være, 683 00:20:08.897 --> 00:20:09.257 Det kunne være, 684 00:20:09.252 --> 00:20:09.912 at du lige skulle, 685 00:20:09.257 --> 00:20:09.917 at du lige skulle, 686 00:20:10.112 --> 00:20:11.492 mens jeg passer på dig, 687 00:20:10.117 --> 00:20:11.498 mens jeg passer på dig, 688 00:20:11.472 --> 00:20:13.073 så kunne du lige lave grillmagnaden. 689 00:20:11.478 --> 00:20:13.079 så kunne du lige lave grillmarinaden. 690 00:20:13.353 --> 00:20:13.473 Ja, 691 00:20:13.360 --> 00:20:13.480 Ja, 692 00:20:13.893 --> 00:20:14.293 det kan jeg. 693 00:20:13.900 --> 00:20:14.300 det kan jeg. 694 00:20:15.013 --> 00:20:15.673 Til grillmagnaden, 695 00:20:15.021 --> 00:20:15.701 Til grillmarinaden, 696 00:20:15.713 --> 00:20:16.774 nu vil jeg bruge den samme skål, 697 00:20:15.721 --> 00:20:16.782 nu vil jeg bruge den samme skål, 698 00:20:17.574 --> 00:20:19.474 der skal jeg bruge noget olie. 699 00:20:17.582 --> 00:20:19.484 der skal jeg bruge noget olie. 700 00:20:20.835 --> 00:20:21.855 Jeg skal bruge organo, 701 00:20:20.845 --> 00:20:21.845 Jeg skal bruge organo, 702 00:20:22.855 --> 00:20:24.316 og jeg skal bruge noget hvidløgssalt. 703 00:20:22.866 --> 00:20:24.327 og jeg skal bruge noget hvidløgssalt. 704 00:20:25.496 --> 00:20:27.757 Og det vi gør, 705 00:20:25.508 --> 00:20:27.769 Og det vi gør, 706 00:20:27.797 --> 00:20:28.097 det er, 707 00:20:27.809 --> 00:20:28.110 det er, 708 00:20:28.277 --> 00:20:30.837 at vi hælder lidt olie i. 709 00:20:28.290 --> 00:20:30.851 at vi hælder lidt olie i. 710 00:20:32.476 --> 00:20:33.396 Sådan så det passer, 711 00:20:32.482 --> 00:20:33.382 Sådan så det passer, 712 00:20:33.382 --> 00:20:34.782 at vi kan vende dem lidt. 713 00:20:33.396 --> 00:20:34.817 at vi kan vende dem lidt. 714 00:20:37.039 --> 00:20:39.180 Og så blander vi organo i, 715 00:20:37.043 --> 00:20:39.183 Og så blander vi organo i, 716 00:20:43.545 --> 00:20:45.965 og vi blander lidt hvidløgssalt i. 717 00:20:43.563 --> 00:20:45.965 og vi blander lidt hvidløgssalt i. 718 00:20:49.026 --> 00:20:52.187 Og så kan man godt lige røre det lidt rundt. 719 00:20:49.047 --> 00:20:52.209 Og så kan man godt lige røre det lidt rundt. 720 00:20:54.488 --> 00:20:58.289 Man kan også bruge en citron og lige presse lidt citronsaft i. 721 00:20:54.510 --> 00:20:58.313 Man kan også bruge en citron og lige presse lidt citronsaft i. 722 00:20:58.669 --> 00:21:01.049 Det giver også en god smag. 723 00:20:58.733 --> 00:21:01.055 Det giver også en god smag. 724 00:21:02.250 --> 00:21:02.750 Sådan der. 725 00:21:02.256 --> 00:21:02.756 Sådan der. 726 00:21:03.476 --> 00:21:05.418 Og så mangler jeg lige lidt salt. 727 00:21:03.510 --> 00:21:05.411 Og så mangler jeg lige lidt salt. 728 00:21:08.632 --> 00:21:08.832 Sådan, 729 00:21:08.640 --> 00:21:08.840 Sådan, 730 00:21:08.832 --> 00:21:09.352 jeg kendte den. 731 00:21:08.840 --> 00:21:09.360 jeg kendte den. 732 00:21:09.772 --> 00:21:09.892 Ja, 733 00:21:09.840 --> 00:21:10.521 Ja, 734 00:21:10.861 --> 00:21:11.441 det må være din. 735 00:21:10.872 --> 00:21:11.432 det må være din. 736 00:21:11.573 --> 00:21:11.853 Sådan. 737 00:21:11.581 --> 00:21:11.862 Sådan. 738 00:21:13.082 --> 00:21:14.003 Og så læg kødet i, 739 00:21:13.093 --> 00:21:13.993 Og så læg kødet i, 740 00:21:14.143 --> 00:21:14.904 og når du har lagt kødet, 741 00:21:14.153 --> 00:21:14.894 og når du har lagt kødet, 742 00:21:14.894 --> 00:21:16.434 så lige tag et organ og drys på. 743 00:21:14.904 --> 00:21:16.425 så lige tag et organ og drys på. 744 00:21:16.594 --> 00:21:17.855 Og så når de har ligget et stykke tid, 745 00:21:16.605 --> 00:21:16.825 Og så, 746 00:21:16.845 --> 00:21:17.865 når de har ligget et stykke tid, 747 00:21:17.915 --> 00:21:18.395 så vend dem. 748 00:21:17.925 --> 00:21:18.406 så vend dem. 749 00:21:18.646 --> 00:21:20.427 De skal ligge en times tid. 750 00:21:18.835 --> 00:21:20.415 De skal ligge en times tid. 751 00:21:20.487 --> 00:21:20.607 Ja. 752 00:21:20.495 --> 00:21:20.615 Ja. 753 00:21:21.156 --> 00:21:21.856 Det skal de gøre. 754 00:21:21.168 --> 00:21:21.868 Det skal de gøre. 755 00:21:22.376 --> 00:21:22.836 Men vendes, 756 00:21:22.388 --> 00:21:22.829 Men vendes, 757 00:21:22.849 --> 00:21:22.969 ikke? 758 00:21:22.856 --> 00:21:22.976 ikke? 759 00:21:22.969 --> 00:21:23.089 Ja. 760 00:21:22.976 --> 00:21:23.096 Ja. 761 00:21:23.496 --> 00:21:24.096 Ganske enkelt. 762 00:21:23.509 --> 00:21:24.089 Ganske enkelt. 763 00:21:26.311 --> 00:21:26.431 Ja. 764 00:21:26.317 --> 00:21:26.437 Ja. 765 00:21:28.218 --> 00:21:29.519 Det er jo en drikning, 766 00:21:28.252 --> 00:21:29.513 Det er jo en dressing, 767 00:21:29.519 --> 00:21:30.400 som man godt kan bruge til. 768 00:21:29.533 --> 00:21:30.414 som man godt kan bruge til. 769 00:21:30.420 --> 00:21:33.684 Man kunne godt have marineret mørbrænde også i dag. 770 00:21:30.434 --> 00:21:33.276 Man kunne godt have marineret mørbrænde også i den. 771 00:21:33.697 --> 00:21:35.879 Det er ikke nogen speciel til lam. 772 00:21:33.744 --> 00:21:35.887 Det er ikke nogen speciel til lam. 773 00:21:35.879 --> 00:21:36.259 Man kan jo sige, 774 00:21:35.887 --> 00:21:36.247 Man kan jo sige, 775 00:21:36.247 --> 00:21:37.448 at organo er godt til lam. 776 00:21:36.259 --> 00:21:37.440 at organo er godt til lam. 777 00:21:38.181 --> 00:21:39.642 Men det kunne godt have brugt til det andet også. 778 00:21:38.189 --> 00:21:39.651 Men det kunne godt have brugt til det andet også. 779 00:21:40.083 --> 00:21:42.725 Altså en marinade behøver jo ikke at være noget kunstdyk at lave. 780 00:21:40.092 --> 00:21:42.715 Altså en marinade behøver jo ikke at være noget kunstykke at lave. 781 00:21:42.715 --> 00:21:44.136 Det er ganske enkelt. 782 00:21:42.725 --> 00:21:44.126 Det er ganske enkelt. 783 00:21:44.126 --> 00:21:44.607 Men igen. 784 00:21:44.136 --> 00:21:44.597 Men igen... 785 00:21:45.534 --> 00:21:46.414 Læg kød i. 786 00:21:45.540 --> 00:21:46.420 Læg kødet i. 787 00:21:47.335 --> 00:21:49.216 Læg mere og mere penslet på grillen. 788 00:21:47.341 --> 00:21:49.222 Læg mere og mere penslet på grillen. 789 00:21:49.977 --> 00:21:50.617 I får ikke andet, 790 00:21:49.983 --> 00:21:50.623 I får ikke andet, 791 00:21:50.663 --> 00:21:51.764 at det er åservoldsomt, 792 00:21:50.677 --> 00:21:51.778 at det er åservoldsomt, 793 00:21:52.338 --> 00:21:53.980 og I får brændt overfladen, 794 00:21:52.344 --> 00:21:53.985 og I får brændt overfladen, 795 00:21:54.180 --> 00:21:54.780 som ikke er... 796 00:21:54.186 --> 00:21:54.766 som ikke er... 797 00:21:55.000 --> 00:21:56.421 Og samtidig med at huske at gøre, 798 00:21:55.006 --> 00:21:56.427 Og samtidig med at huske at gøre, 799 00:21:56.461 --> 00:21:57.222 som Måns han gjorde, 800 00:21:56.467 --> 00:21:57.208 som Måns gjorde, 801 00:21:57.462 --> 00:21:58.022 eller du gjorde, 802 00:21:57.468 --> 00:21:58.028 eller du gjorde. 803 00:21:58.849 --> 00:21:59.009 Dyp, 804 00:21:58.863 --> 00:21:59.043 dybt, 805 00:21:59.089 --> 00:21:59.509 dryp det af. 806 00:21:59.103 --> 00:21:59.503 drybt af. 807 00:21:59.563 --> 00:21:59.684 Ja, 808 00:21:59.569 --> 00:21:59.729 Ja, 809 00:21:59.924 --> 00:22:00.864 lige bestemt. 810 00:21:59.930 --> 00:22:00.870 lige bestemt. 811 00:22:00.864 --> 00:22:01.044 Skål, 812 00:22:00.870 --> 00:22:01.050 Skål, 813 00:22:01.085 --> 00:22:01.225 Måns. 814 00:22:01.090 --> 00:22:02.051 Måns. 815 00:22:01.885 --> 00:22:02.065 Skål. 816 00:22:08.690 --> 00:22:09.651 Skal vi have lidt til det her jo? 817 00:22:08.696 --> 00:22:09.656 Skal vi have lidt til det her jo? 818 00:22:10.677 --> 00:22:13.179 I dag har vi valgt en fransk kartoffelsalat. 819 00:22:10.691 --> 00:22:13.173 I dag har vi valgt en brændt kartoffelsalat. 820 00:22:14.518 --> 00:22:16.398 Rejst kartofslag er kartofler, 821 00:22:14.524 --> 00:22:16.384 Rejskartofslaget er kartofler, 822 00:22:18.059 --> 00:22:18.860 okte og terninger, 823 00:22:18.065 --> 00:22:18.845 okte og terninger. 824 00:22:20.140 --> 00:22:20.601 som vi har gjort. 825 00:22:20.145 --> 00:22:25.367 Så skal vi bruge en olie og ekstra gongægge. 826 00:22:21.161 --> 00:22:25.363 Så skal vi bruge en olie og ekstra gongilke. 827 00:22:26.603 --> 00:22:28.344 Så skal vi bruge parcelle, 828 00:22:26.607 --> 00:22:28.328 Så skal vi bruge parcelle, 829 00:22:29.365 --> 00:22:32.166 dild og hvidløgssalt. 830 00:22:29.368 --> 00:22:32.169 dild og hvidløgssalt. 831 00:22:32.166 --> 00:22:35.448 Vi skal også bruge lidt rødeløg. 832 00:22:32.169 --> 00:22:35.450 Vi kan også bruge lidt rødeløg. 833 00:22:37.389 --> 00:22:38.269 Det er en meget let en. 834 00:22:37.391 --> 00:22:38.251 Det er en meget let en. 835 00:22:40.454 --> 00:22:41.015 man laver her, 836 00:22:40.468 --> 00:22:41.009 man laver her. 837 00:22:41.069 --> 00:22:42.350 Men det er en fantastisk god en. 838 00:22:41.075 --> 00:22:42.356 men det er en fantastisk god en. 839 00:22:43.110 --> 00:22:43.831 Og det er sådan en, 840 00:22:43.117 --> 00:22:43.837 Og det er sådan en, 841 00:22:43.997 --> 00:22:45.418 når man har sat sit kød over, 842 00:22:44.011 --> 00:22:45.432 når man har sat sit kød over, 843 00:22:45.959 --> 00:22:46.840 eller man venter på, 844 00:22:45.972 --> 00:22:46.833 eller man venter på, 845 00:22:46.913 --> 00:22:47.853 at grillen bliver varm, 846 00:22:46.920 --> 00:22:47.860 at grillen bliver varm, 847 00:22:47.880 --> 00:22:50.082 så står man og hygger sig med at lave sådan en som den her. 848 00:22:47.893 --> 00:22:50.095 så står man og hygger sig med at lave sådan en som den her. 849 00:22:50.715 --> 00:22:50.915 Peter, 850 00:22:50.723 --> 00:22:50.903 Peter, 851 00:22:50.903 --> 00:22:54.386 vil du være behjælpelig med at hakke de røde løg ud? 852 00:22:50.915 --> 00:22:54.398 vil du være behjælpelig med at hakke de røde løg ud? 853 00:22:55.979 --> 00:22:56.639 Hvordan vil du have dem i dag? 854 00:22:55.987 --> 00:22:56.648 Hvordan vil du have dem i dag? 855 00:22:57.589 --> 00:22:58.509 Jeg vil gerne have dem fine, 856 00:22:57.620 --> 00:22:59.401 Jeg vil gerne have dem fine. 857 00:22:58.549 --> 00:22:58.750 ikke? 858 00:22:58.770 --> 00:23:00.951 Du skal klare det ude med et liter. 859 00:22:59.962 --> 00:23:00.322 I tern? 860 00:23:00.662 --> 00:23:00.982 I tern, 861 00:23:00.991 --> 00:23:01.272 Ja tak. 862 00:23:01.002 --> 00:23:01.303 ja tak. 863 00:23:02.684 --> 00:23:03.064 Det man gør, 864 00:23:02.693 --> 00:23:03.073 Det man gør, 865 00:23:03.093 --> 00:23:06.116 man bruger cirka til den her portion, 866 00:23:03.104 --> 00:23:06.086 man bruger cirka til den her portion, 867 00:23:06.526 --> 00:23:07.607 der er 600 gram. 868 00:23:06.536 --> 00:23:07.617 der er 600 gram. 869 00:23:08.712 --> 00:23:09.212 Så bruger man 870 00:23:08.718 --> 00:23:09.198 Så bruger man 871 00:23:10.172 --> 00:23:11.733 5 dl olie. 872 00:23:10.179 --> 00:23:11.741 5 dl olie. 873 00:23:13.143 --> 00:23:14.084 En stor snaps. 874 00:23:13.153 --> 00:23:14.074 En stor snaps. 875 00:23:19.656 --> 00:23:20.396 Det skal så blandes. 876 00:23:19.670 --> 00:23:20.411 Det skal så blandes. 877 00:23:23.937 --> 00:23:24.457 Skal det være det hele? 878 00:23:23.955 --> 00:23:24.475 Skal det være det hele? 879 00:23:25.018 --> 00:23:25.138 Ja, 880 00:23:25.036 --> 00:23:25.156 Ja, 881 00:23:25.238 --> 00:23:26.018 det skal faktisk være det hele. 882 00:23:25.256 --> 00:23:26.037 det skal faktisk være det hele. 883 00:23:27.158 --> 00:23:29.159 En lille skvært eksper gongedgør. 884 00:23:27.178 --> 00:23:29.141 En lille skvart eksper gongeddeke. 885 00:23:36.732 --> 00:23:38.152 Hvidløgssalt. 886 00:23:36.754 --> 00:23:38.174 Hvidløgssalt. 887 00:23:38.913 --> 00:23:40.894 Er det sådan en lidt kraftig kartofselad, 888 00:23:38.914 --> 00:23:40.895 Er det sådan en lidt kraftig kartofselad, 889 00:23:40.914 --> 00:23:42.875 så må det godt være lidt rigtigt det der. 890 00:23:40.915 --> 00:23:42.875 så må det godt være lidt rigtigt det der. 891 00:23:50.737 --> 00:23:52.838 Så bruger vi tørret dild, 892 00:23:50.739 --> 00:23:52.840 Så bruger vi tørret dild. 893 00:23:53.578 --> 00:23:55.639 og vi bruger tørret parcelle. 894 00:23:53.661 --> 00:23:55.642 Vi bruger tørret parcelle. 895 00:23:56.699 --> 00:23:59.320 Det er lidt kraftigere rent smagsmæssigt. 896 00:23:56.703 --> 00:23:59.324 Det er lidt kraftigere rent smagsmæssigt. 897 00:24:00.040 --> 00:24:02.841 Og når vi så bruger olie og ekstra gongedikker, 898 00:24:00.044 --> 00:24:02.846 Og når vi så bruger olie og ekstra gongedikker, 899 00:24:02.881 --> 00:24:04.981 så passer det godt sammen. 900 00:24:02.886 --> 00:24:04.987 så passer det godt sammen. 901 00:24:08.114 --> 00:24:09.914 Hvis man vælger at bruge frisk, 902 00:24:08.120 --> 00:24:09.921 Hvis man vælger at bruge frisk, 903 00:24:10.335 --> 00:24:13.556 så hedder det et bundt erhverv til den portion her. 904 00:24:10.341 --> 00:24:13.544 så hedder det et bundt erhverv til den portion her. 905 00:24:16.065 --> 00:24:17.106 Hvor mange personer er der til det? 906 00:24:16.077 --> 00:24:17.137 Hvor mange personer er der til det? 907 00:24:17.898 --> 00:24:19.498 Her til fire stykker. 908 00:24:17.907 --> 00:24:19.528 Her til fire stykker. 909 00:24:21.299 --> 00:24:24.340 Det er lidt tungt. 910 00:24:21.309 --> 00:24:24.151 Det er lidt tungt. 911 00:24:24.151 --> 00:24:25.372 Den her ligger lidt tungt, 912 00:24:24.460 --> 00:24:25.341 Den ligger lidt tungt, 913 00:24:25.381 --> 00:24:26.901 fordi der er olie i. 914 00:24:25.392 --> 00:24:26.873 fordi der er olie i. 915 00:24:31.886 --> 00:24:32.746 Det man skal huske, 916 00:24:31.896 --> 00:24:32.757 Det man skal huske, 917 00:24:33.346 --> 00:24:35.567 hvis man laver den lidt i forvejen, 918 00:24:33.357 --> 00:24:35.579 hvis man laver den lidt i forvejen. 919 00:24:36.459 --> 00:24:40.463 Det kan man jo snilt gøre. 920 00:24:36.548 --> 00:24:40.050 kan man jo snilt gøre. 921 00:24:40.690 --> 00:24:41.810 Den må bare ikke komme på køl. 922 00:24:40.703 --> 00:24:41.804 Den må bare ikke komme på køl. 923 00:24:42.264 --> 00:24:43.526 Det er meget væsentligt med den her, 924 00:24:42.271 --> 00:24:43.531 Det er meget væsentligt med den her, 925 00:24:43.546 --> 00:24:46.008 at den ikke må blive for kold. 926 00:24:43.551 --> 00:24:46.013 at den ikke må blive for kold. 927 00:24:46.653 --> 00:24:47.133 Grundet er, 928 00:24:46.668 --> 00:24:47.109 Grundet er, 929 00:24:47.109 --> 00:24:48.810 at når vi har olie og vinædike, 930 00:24:47.133 --> 00:24:48.814 at når vi har olie og vinædike, 931 00:24:49.310 --> 00:24:50.612 hvis den kommer på kulde, 932 00:24:49.314 --> 00:24:50.615 hvis den kommer på kulde, 933 00:24:51.375 --> 00:24:53.056 så bliver den klisteret. 934 00:24:51.392 --> 00:24:53.054 så bliver den klisteret. 935 00:24:53.054 --> 00:24:54.455 Så bliver den meget let i det. 936 00:24:53.056 --> 00:24:54.457 Så bliver den meget let i det. 937 00:24:58.859 --> 00:24:59.879 Så skal vi have lidt rødløg ned. 938 00:24:58.859 --> 00:24:59.879 Så skal vi have lidt rødløg ned. 939 00:25:07.553 --> 00:25:08.014 Hvad laver du? 940 00:25:07.560 --> 00:25:08.020 Hvad laver du? 941 00:25:08.901 --> 00:25:09.481 Jeg skal have den ned, 942 00:25:08.914 --> 00:25:09.494 Jeg skal have den ned, 943 00:25:09.534 --> 00:25:10.575 fordi på grund af blæsten, 944 00:25:09.541 --> 00:25:10.582 fordi på grund af blæsten, 945 00:25:10.715 --> 00:25:12.636 så kniver det lidt med at holde varme på grillen. 946 00:25:10.722 --> 00:25:12.643 så kniver det lidt med at holde varme på grillen. 947 00:25:13.756 --> 00:25:14.897 Så derfor sænker jeg den her ned. 948 00:25:13.764 --> 00:25:14.905 Så derfor sænker jeg den her ned. 949 00:25:22.070 --> 00:25:22.710 Det skal I se på. 950 00:25:22.080 --> 00:25:22.660 Den skal I se på. 951 00:25:25.092 --> 00:25:30.116 Nu har vi en meget lækker kartofselat her. 952 00:25:25.101 --> 00:25:29.983 Her har vi en meget lækker kartoffelsalat. 953 00:25:33.816 --> 00:25:34.076 Sådan. 954 00:25:33.818 --> 00:25:34.098 Sådan. 955 00:25:35.116 --> 00:25:35.576 Det går ikke. 956 00:25:35.119 --> 00:25:35.599 Det går ikke. 957 00:25:39.113 --> 00:25:41.275 Så har vi valgt en lille tilbehør, 958 00:25:39.117 --> 00:25:41.258 Så har vi valgt en lille tilbehør, 959 00:25:41.515 --> 00:25:42.236 som også er vældig godt. 960 00:25:41.518 --> 00:25:42.238 som også er vældig godt. 961 00:25:42.576 --> 00:25:44.718 Det er hvidløgsyltet sjambion. 962 00:25:42.578 --> 00:25:44.719 Det er hvidløgsyltet champignon. 963 00:25:45.379 --> 00:25:46.080 Og det er også en ting, 964 00:25:45.398 --> 00:25:46.079 Og det er også en ting, 965 00:25:46.099 --> 00:25:47.100 som man kan gå og hygge sig med, 966 00:25:46.100 --> 00:25:47.100 som man kan gå og hygge sig med, 967 00:25:47.960 --> 00:25:48.140 mens 968 00:25:47.960 --> 00:25:48.141 mens 969 00:25:49.021 --> 00:25:50.521 Peter passer tingene derhenne. 970 00:25:49.021 --> 00:25:50.522 Peter passer tingene derhenne. 971 00:25:51.521 --> 00:25:54.462 Og det er hele dåseschampion, 972 00:25:51.543 --> 00:25:54.486 Og det er hele dåsesjambion, 973 00:25:55.363 --> 00:25:57.463 som igen får lidt olie. 974 00:25:55.366 --> 00:25:57.488 som igen får lidt olie. 975 00:26:01.532 --> 00:26:03.935 De skal hellere for meget end for lidt. 976 00:26:01.551 --> 00:26:03.953 De skal hellere for meget end for lidt. 977 00:26:03.935 --> 00:26:05.777 De skal ligesom svømme lidt. 978 00:26:03.953 --> 00:26:05.795 De skal ligesom svømme lidt. 979 00:26:06.879 --> 00:26:09.562 Og de skal have samme lidt ekstra grønædker, 980 00:26:06.884 --> 00:26:09.548 Og de skal have samme lidt ekstra grønædker, 981 00:26:14.717 --> 00:26:15.719 hvidløgssalt. 982 00:26:14.729 --> 00:26:15.730 hvidløgssalt. 983 00:26:17.061 --> 00:26:18.804 Nu vil jeg have en stor hvidløgsspiser, 984 00:26:17.132 --> 00:26:18.774 Nu vil jeg en stor hvidløg spise, 985 00:26:18.804 --> 00:26:19.686 så det skal være det rigeligt. 986 00:26:18.814 --> 00:26:19.675 så det skal være det rigtige. 987 00:26:25.172 --> 00:26:25.752 Så må vi sørge for, 988 00:26:25.180 --> 00:26:25.760 Så må vi sørge for, 989 00:26:25.752 --> 00:26:26.712 at alle gæstene spiser det. 990 00:26:25.760 --> 00:26:26.721 at alle gæsterne spiser det. 991 00:26:27.401 --> 00:26:27.681 Jamen, 992 00:26:27.472 --> 00:26:27.672 Jamen, 993 00:26:27.672 --> 00:26:28.472 det er der ingen problemer med, 994 00:26:27.681 --> 00:26:28.462 det er der ingen problemer med, 995 00:26:28.462 --> 00:26:29.242 når de har smagt dem her. 996 00:26:28.472 --> 00:26:29.233 når de har smagt dem her. 997 00:26:30.253 --> 00:26:31.593 Så man skal altid lave en stor portion, 998 00:26:30.263 --> 00:26:31.604 Så man skal altid lave en stor portion, 999 00:26:31.833 --> 00:26:32.914 for der bliver altid for lidt. 1000 00:26:31.844 --> 00:26:32.965 for der bliver altid for lidt. 1001 00:26:33.645 --> 00:26:34.046 Selv folk, 1002 00:26:33.654 --> 00:26:34.054 Selv folk, 1003 00:26:34.054 --> 00:26:35.034 som ikke rød som hvidløg, 1004 00:26:34.066 --> 00:26:35.066 som ikke grøder som vedløg, 1005 00:26:35.074 --> 00:26:35.194 de... 1006 00:26:35.086 --> 00:26:35.206 de... 1007 00:26:36.007 --> 00:26:36.127 Ja, 1008 00:26:36.035 --> 00:26:36.155 Ja, 1009 00:26:36.147 --> 00:26:36.908 de ryger på den her. 1010 00:26:36.155 --> 00:26:36.895 de rød på den her, 1011 00:26:36.895 --> 00:26:37.155 du ved. 1012 00:26:37.835 --> 00:26:38.835 Og så skal der have lidt parcelle. 1013 00:26:37.948 --> 00:26:38.889 Så skal der have lidt parcellen. 1014 00:26:46.718 --> 00:26:47.038 Sådan. 1015 00:26:46.734 --> 00:26:47.035 Sådan. 1016 00:26:48.438 --> 00:26:51.219 Men hellere for meget olie, 1017 00:26:48.456 --> 00:26:51.238 Men heller for meget olie, 1018 00:26:51.259 --> 00:26:52.919 fordi de skal sådan svømme lidt. 1019 00:26:51.278 --> 00:26:52.919 fordi de skal sådan svømme lidt. 1020 00:26:56.752 --> 00:26:57.112 Kan du prøve? 1021 00:26:56.752 --> 00:26:57.112 Kan du prøve? 1022 00:27:00.113 --> 00:27:00.813 Svimmer den? 1023 00:27:00.114 --> 00:27:00.814 Tømmer den? 1024 00:27:00.813 --> 00:27:02.234 Mmh. 1025 00:27:00.814 --> 00:27:02.195 Mmh. 1026 00:27:02.195 --> 00:27:02.475 Kan du smage? 1027 00:27:02.234 --> 00:27:02.454 Løb med? 1028 00:27:03.134 --> 00:27:03.254 Nej, 1029 00:27:03.136 --> 00:27:03.256 Nej, 1030 00:27:03.275 --> 00:27:03.555 men løb med. 1031 00:27:03.276 --> 00:27:03.756 men nu er den god. 1032 00:27:03.535 --> 00:27:03.775 Det er god. 1033 00:27:07.857 --> 00:27:08.757 Det er et godt tilbehør. 1034 00:27:07.859 --> 00:27:08.759 Det er et godt tilbehør. 1035 00:27:10.338 --> 00:27:11.358 Vi kommer til at bruge den her. 1036 00:27:10.340 --> 00:27:11.361 Vi kommer til at bruge den her. 1037 00:27:12.141 --> 00:27:12.482 Herovre. 1038 00:27:12.159 --> 00:27:12.479 Herovre. 1039 00:27:12.522 --> 00:27:14.443 Hvor den ikke skal køre, 1040 00:27:13.799 --> 00:27:14.440 For at den ikke skal køre, 1041 00:27:14.460 --> 00:27:14.720 mener du? 1042 00:27:14.463 --> 00:27:14.823 mener du? 1043 00:27:14.800 --> 00:27:15.540 Det er bestemt. 1044 00:27:14.823 --> 00:27:15.544 Lige bestemt. 1045 00:27:15.560 --> 00:27:15.780 Sådan. 1046 00:27:15.564 --> 00:27:15.784 Sådan. 1047 00:27:15.800 --> 00:27:18.642 Det er ikke nødvendigt, 1048 00:27:15.824 --> 00:27:18.645 Det er ikke nødvendigt, 1049 00:27:18.642 --> 00:27:19.502 at man bruger sådan en derhjemme. 1050 00:27:18.645 --> 00:27:19.486 at man bruger sådan en derhjemme. 1051 00:27:20.102 --> 00:27:20.863 Det kunne også være sådan. 1052 00:27:20.106 --> 00:27:20.907 Det kunne også være sådan. 1053 00:27:20.883 --> 00:27:21.003 Nej. 1054 00:27:20.907 --> 00:27:21.027 Nej. 1055 00:27:22.872 --> 00:27:24.392 Så har vi vores franske kartofselan, 1056 00:27:22.884 --> 00:27:24.445 Så har vi vores franske kartoffelsalade, 1057 00:27:25.065 --> 00:27:25.886 som I selv så, 1058 00:27:25.072 --> 00:27:25.893 som I selv så, 1059 00:27:25.986 --> 00:27:27.347 hvor hurtigt det var at lave, 1060 00:27:25.993 --> 00:27:27.333 hvor hurtigt det var at lave, 1061 00:27:27.854 --> 00:27:30.054 og som er en rigtig god ting. 1062 00:27:27.868 --> 00:27:30.069 og som er en rigtig god ting. 1063 00:27:30.450 --> 00:27:31.591 De er hvidløgsyltede champion. 1064 00:27:30.455 --> 00:27:31.595 De er hvidløgssyltede champion. 1065 00:27:31.591 --> 00:27:34.733 Den passer fantastisk godt til. 1066 00:27:33.436 --> 00:27:34.716 De passer fantastisk godt til. 1067 00:27:35.594 --> 00:27:37.756 Hvordan går det med vores kølser? 1068 00:27:35.597 --> 00:27:37.758 Hvordan går det med vores kølser? 1069 00:27:38.478 --> 00:27:38.598 Jo, 1070 00:27:38.496 --> 00:27:38.616 Jo, 1071 00:27:38.697 --> 00:27:39.237 det går godt, 1072 00:27:38.698 --> 00:27:39.218 det går godt, 1073 00:27:39.417 --> 00:27:42.179 men jeg efterlyser lidt mere varme på, 1074 00:27:39.418 --> 00:27:42.179 men jeg efterlyser lidt mere varme på, 1075 00:27:42.700 --> 00:27:44.080 og det har jo noget at gøre med det, 1076 00:27:42.700 --> 00:27:44.101 og det har jo noget at gøre med det, 1077 00:27:44.080 --> 00:27:44.741 som vi snakker om, 1078 00:27:44.101 --> 00:27:44.741 som vi snakker om, 1079 00:27:44.741 --> 00:27:45.341 på grund af vind. 1080 00:27:44.762 --> 00:27:45.342 på grund af vind. 1081 00:27:46.041 --> 00:27:47.222 Det er godt nok dejligt vejr i dag, 1082 00:27:46.083 --> 00:27:47.224 Det er godt nok dejligt vejr i dag, 1083 00:27:47.702 --> 00:27:48.302 men det blæser, 1084 00:27:47.704 --> 00:27:48.324 men det blæser, 1085 00:27:49.322 --> 00:27:50.363 og det gør, 1086 00:27:49.345 --> 00:27:50.386 og det gør, 1087 00:27:50.563 --> 00:27:51.703 at det tager lidt længere tid. 1088 00:27:50.586 --> 00:27:51.727 at det tager lidt længere tid. 1089 00:27:53.020 --> 00:27:58.664 Så nu har vi de her sådan set nogle nemme, 1090 00:27:53.024 --> 00:28:01.550 Så nu har vi de her sådan set nogle nemme og også nogle billige ting at lave. 1091 00:27:59.225 --> 00:28:01.567 også nogle billige ting at lave. 1092 00:28:02.787 --> 00:28:08.472 Mørbrænden er lidt peberet for tiden nu, 1093 00:28:02.792 --> 00:28:08.356 Mørbrænden er lidt peberet for tiden, 1094 00:28:09.217 --> 00:28:10.558 men tre mørbræ har vi med. 1095 00:28:09.233 --> 00:28:10.574 men tre mørbræ hadde vi med. 1096 00:28:10.934 --> 00:28:11.054 Ja, 1097 00:28:11.454 --> 00:28:12.075 hvad siger du Måns? 1098 00:28:11.459 --> 00:28:11.839 Hvad siger du, 1099 00:28:11.859 --> 00:28:12.079 Måns? 1100 00:28:12.355 --> 00:28:13.276 Tre mørbræ for 100 kroner? 1101 00:28:12.359 --> 00:28:13.260 Tre mørbræ på 100 kroner? 1102 00:28:14.377 --> 00:28:15.278 Tre mørbræ for 100 kroner? 1103 00:28:14.401 --> 00:28:15.222 Tre mørbræ på 100 kroner? 1104 00:28:16.503 --> 00:28:17.363 Så skal det kun være for det, 1105 00:28:16.519 --> 00:28:17.379 Så skal det kun være på det, 1106 00:28:17.359 --> 00:28:18.340 vi har prins Henrik først der. 1107 00:28:17.363 --> 00:28:18.224 vi har prins Henrik først. 1108 00:28:21.162 --> 00:28:21.963 Det vil jo være et godt tilbud. 1109 00:28:21.166 --> 00:28:21.987 Det vil jo være et godt tilbud. 1110 00:28:23.504 --> 00:28:23.964 Er du frisk? 1111 00:28:23.516 --> 00:28:23.956 Er du frisk? 1112 00:28:24.816 --> 00:28:25.176 Den tager vi. 1113 00:28:24.824 --> 00:28:25.184 Den tager vi. 1114 00:28:25.176 --> 00:28:26.136 Den tager vi næste uge. 1115 00:28:25.184 --> 00:28:26.125 Den tager vi næste uge. 1116 00:28:26.125 --> 00:28:27.265 300-400 kroner. 1117 00:28:26.136 --> 00:28:27.197 300-400 kr. 1118 00:28:27.177 --> 00:28:27.297 Ja. 1119 00:28:27.265 --> 00:28:27.385 Ja. 1120 00:28:28.437 --> 00:28:28.737 Sådan. 1121 00:28:28.446 --> 00:28:28.746 Sådan. 1122 00:28:28.786 --> 00:28:29.406 Skål på det. 1123 00:28:28.797 --> 00:28:29.377 Skål på det. 1124 00:28:29.377 --> 00:28:35.199 Jeg tror ikke, 1125 00:28:29.386 --> 00:28:35.189 Jeg tror ikke, 1126 00:28:35.189 --> 00:28:36.830 de er ved at være her. 1127 00:28:35.199 --> 00:28:36.820 de er ved at være her. 1128 00:28:37.410 --> 00:28:37.731 Jeg kan se, 1129 00:28:37.420 --> 00:28:37.720 Jeg kan se, 1130 00:28:37.700 --> 00:28:39.581 at vores pølser er i hvert fald gode. 1131 00:28:37.711 --> 00:28:39.692 at vores pølser er i hvert fald gode. 1132 00:28:44.342 --> 00:28:44.663 Flyttet. 1133 00:28:44.354 --> 00:28:44.674 Flyttet. 1134 00:28:45.883 --> 00:28:46.683 Det er også meget lækkert. 1135 00:28:45.895 --> 00:28:46.695 Det er også meget lækkert. 1136 00:28:49.520 --> 00:28:50.320 Det der er dejligt at se, 1137 00:28:49.528 --> 00:28:50.388 Det der er dejligt at se der, 1138 00:28:50.388 --> 00:28:50.748 det er jo, 1139 00:28:50.400 --> 00:28:50.740 det er jo, 1140 00:28:50.740 --> 00:28:51.341 at det er en pølse, 1141 00:28:50.748 --> 00:28:51.329 at det er en pølse, 1142 00:28:51.341 --> 00:28:52.441 der ikke er sprunget, 1143 00:28:51.349 --> 00:28:52.449 der ikke er sprunget, 1144 00:28:52.541 --> 00:28:54.002 der ikke er en helt bunge ragnet i. 1145 00:28:52.549 --> 00:28:54.010 der ikke er en helt bunge ragnet i. 1146 00:28:54.290 --> 00:28:54.670 Det vil sige, 1147 00:28:54.302 --> 00:28:54.662 Det vil sige, 1148 00:28:54.662 --> 00:28:56.684 at alt den gode smag og kraft er i pølsen. 1149 00:28:54.670 --> 00:28:56.671 at alt den gode smag og kraft er i pølsen. 1150 00:28:56.992 --> 00:28:57.112 Ja, 1151 00:28:57.004 --> 00:28:57.124 Ja, 1152 00:28:57.152 --> 00:28:57.692 det er bare rigtigt. 1153 00:28:57.164 --> 00:28:57.704 det er bare rigtigt. 1154 00:28:58.825 --> 00:29:00.145 Skal vi lave sådan et skråsnit her? 1155 00:28:58.833 --> 00:29:00.153 Skal vi lave sådan et skråsnit her? 1156 00:29:01.826 --> 00:29:02.007 Ja, 1157 00:29:01.834 --> 00:29:01.994 Ja, 1158 00:29:02.067 --> 00:29:02.987 det kan man ligefrem se. 1159 00:29:02.074 --> 00:29:02.995 det kan man ligefrem se. 1160 00:29:07.557 --> 00:29:08.118 Det ser godt ud. 1161 00:29:07.570 --> 00:29:08.170 Det ser godt ud. 1162 00:29:08.118 --> 00:29:08.238 Ja, 1163 00:29:08.250 --> 00:29:08.370 Ja, 1164 00:29:09.251 --> 00:29:09.651 helt sikkert. 1165 00:29:09.258 --> 00:29:09.658 helt sikkert. 1166 00:29:11.332 --> 00:29:11.792 Mørbrænden. 1167 00:29:11.339 --> 00:29:11.780 Mørbrænden. 1168 00:29:15.562 --> 00:29:16.302 Den er meget rosa. 1169 00:29:15.574 --> 00:29:16.295 Den er meget rosa. 1170 00:29:16.475 --> 00:29:17.175 Den er meget rosa, 1171 00:29:16.482 --> 00:29:17.182 Den er meget rosa, 1172 00:29:17.222 --> 00:29:17.343 ja. 1173 00:29:17.235 --> 00:29:17.355 ja. 1174 00:29:17.463 --> 00:29:18.983 Men det synes jeg er godt. 1175 00:29:18.328 --> 00:29:18.968 Det synes jeg er godt. 1176 00:29:19.668 --> 00:29:20.468 Altså en mørbrød, 1177 00:29:19.692 --> 00:29:20.472 Altså en mørbrød, 1178 00:29:20.508 --> 00:29:23.710 som er så reelt som en mørbrød nu er, 1179 00:29:20.512 --> 00:29:23.775 som er så reelt som en mørbrød nu er, 1180 00:29:23.790 --> 00:29:25.390 som er et reelt stykke kød, 1181 00:29:23.795 --> 00:29:25.377 som er et reelt stykke kød, 1182 00:29:25.711 --> 00:29:28.432 kan jo snilt stege sådan her. 1183 00:29:25.717 --> 00:29:28.439 kan jo snilt stege sådan her. 1184 00:29:28.872 --> 00:29:29.332 Sagtens. 1185 00:29:28.880 --> 00:29:29.320 Sagtens. 1186 00:29:29.772 --> 00:29:31.353 Og er jo et lækkert og mørt stykke kød, 1187 00:29:29.800 --> 00:29:31.342 Og er jo et lækkert og mørt stykke kød, 1188 00:29:31.453 --> 00:29:32.874 så den skal være rosa, 1189 00:29:31.462 --> 00:29:32.863 så den skal være rosa, 1190 00:29:32.974 --> 00:29:33.754 især når den er på grill. 1191 00:29:32.983 --> 00:29:33.764 især når den er på grill. 1192 00:29:41.817 --> 00:29:42.458 Og så nogle gode. 1193 00:29:41.831 --> 00:29:42.451 Og så nogle gode. 1194 00:29:44.913 --> 00:29:45.754 Flotte lammekoteletter, 1195 00:29:44.939 --> 00:29:45.739 Lotte Lammekoteletter, 1196 00:29:46.295 --> 00:29:46.695 marineret. 1197 00:29:46.299 --> 00:29:46.679 marineret. 1198 00:29:48.860 --> 00:29:49.500 Skal jeg vise mig engang? 1199 00:29:48.880 --> 00:29:49.500 Skal vi smage engang? 1200 00:29:50.561 --> 00:29:50.681 Ja, 1201 00:29:50.582 --> 00:29:50.702 Ja, 1202 00:29:51.221 --> 00:29:51.742 det synes jeg da. 1203 00:29:51.263 --> 00:29:51.744 det synes jeg da. 1204 00:29:51.922 --> 00:29:53.163 Jeg kunne godt tænke mig at smage en følelse af den. 1205 00:29:51.924 --> 00:29:53.166 Jeg kunne godt tænke mig at smage en følelse af det. 1206 00:29:53.163 --> 00:29:54.364 Jeg kan godt forstå. 1207 00:29:53.166 --> 00:29:54.348 Jeg kan godt forstå. 1208 00:29:56.785 --> 00:29:57.706 Og så behøver jeg ikke skære ulveren. 1209 00:29:56.791 --> 00:29:57.753 Og så behøver jeg ikke skære hulvånd. 1210 00:29:57.826 --> 00:29:57.966 Nej. 1211 00:29:57.833 --> 00:29:58.454 Nej. 1212 00:29:58.407 --> 00:29:58.787 Tag en bid, 1213 00:29:58.454 --> 00:29:58.794 Jeg tager en bid, 1214 00:29:58.807 --> 00:29:58.927 ja. 1215 00:29:58.814 --> 00:29:58.934 ja. 1216 00:30:02.764 --> 00:30:02.884 Mmh, 1217 00:30:02.870 --> 00:30:03.050 Fint. 1218 00:30:02.884 --> 00:30:03.064 fint. 1219 00:30:03.984 --> 00:30:04.445 Det er dejligt. 1220 00:30:04.010 --> 00:30:04.451 Det er dejligt. 1221 00:30:05.332 --> 00:30:08.374 Som det skal være. 1222 00:30:05.345 --> 00:30:05.825 Som det skal være. 1223 00:30:08.306 --> 00:30:08.446 Ja. 1224 00:30:08.686 --> 00:30:09.107 Lamporlet. 1225 00:30:08.694 --> 00:30:09.075 Lamporlet. 1226 00:30:09.975 --> 00:30:10.916 Skal jeg åle på, 1227 00:30:10.127 --> 00:30:10.247 Ja. 1228 00:30:10.427 --> 00:30:10.907 Skal jeg ål på, 1229 00:30:10.907 --> 00:30:11.027 vel? 1230 00:30:10.916 --> 00:30:11.036 vel? 1231 00:30:11.127 --> 00:30:11.247 Jo, 1232 00:30:11.308 --> 00:30:12.028 jeg vil gerne smage det. 1233 00:30:11.316 --> 00:30:11.436 Jo, 1234 00:30:11.416 --> 00:30:11.977 det kan du smage. 1235 00:30:12.088 --> 00:30:12.408 Vil du det? 1236 00:30:12.097 --> 00:30:12.397 Vil du det? 1237 00:30:12.417 --> 00:30:13.598 En ting eller andet. 1238 00:30:12.548 --> 00:30:12.668 Ja. 1239 00:30:13.068 --> 00:30:13.629 En ting eller andet. 1240 00:30:14.429 --> 00:30:15.349 Så får du også lov at skære selv. 1241 00:30:14.439 --> 00:30:15.380 Så får du også lov at skære selv. 1242 00:30:20.724 --> 00:30:22.526 Lamporlet skal jo også være rosa. 1243 00:30:20.812 --> 00:30:22.492 Og et lamporlet skal jo også være rosa. 1244 00:30:22.492 --> 00:30:23.153 Jeg ved ikke, 1245 00:30:22.866 --> 00:30:23.146 Jeg ved ikke, 1246 00:30:23.146 --> 00:30:24.447 om I har lagt mærke til det. 1247 00:30:23.153 --> 00:30:24.433 om I har lagt mærke til det, 1248 00:30:25.388 --> 00:30:27.389 Hvor let det sådan set har åset, 1249 00:30:25.394 --> 00:30:27.394 hvor let det sådan set har åset, 1250 00:30:27.895 --> 00:30:29.075 og hvor få flammer vi har. 1251 00:30:27.910 --> 00:30:29.091 og hvor få flammer vi har. 1252 00:30:29.976 --> 00:30:30.316 Jeg tænker, 1253 00:30:29.992 --> 00:30:30.312 Jeg tænker, 1254 00:30:30.312 --> 00:30:30.973 at det er varmt nok. 1255 00:30:30.316 --> 00:30:30.976 at jeg er varm nok. 1256 00:30:32.834 --> 00:30:33.835 Og det har altså noget at gøre med, 1257 00:30:32.837 --> 00:30:33.838 Og det har altså noget at gøre med, 1258 00:30:33.875 --> 00:30:36.718 at når man har kulene rigtig varme, 1259 00:30:33.878 --> 00:30:36.720 at når man har kulene rigtig varme, 1260 00:30:37.579 --> 00:30:38.380 så er det saft, 1261 00:30:37.580 --> 00:30:38.381 så ligesom det saft, 1262 00:30:38.381 --> 00:30:38.841 der kommer, 1263 00:30:38.400 --> 00:30:38.840 der kommer, 1264 00:30:39.040 --> 00:30:39.441 og det fedt, 1265 00:30:39.041 --> 00:30:39.442 og det fedt, 1266 00:30:39.441 --> 00:30:39.801 der kommer, 1267 00:30:39.442 --> 00:30:39.802 der kommer, 1268 00:30:39.802 --> 00:30:41.143 det ligesom bliver brændt af med det samme. 1269 00:30:39.821 --> 00:30:41.142 det bliver brændt af med det samme. 1270 00:30:41.823 --> 00:30:43.705 I stedet for, 1271 00:30:41.823 --> 00:30:43.704 I stedet for, 1272 00:30:43.824 --> 00:30:45.606 at hvis det ikke er rigtigt, 1273 00:30:43.825 --> 00:30:45.606 at hvis det ikke er rigtigt, 1274 00:30:45.606 --> 00:30:46.406 så har vi det her os. 1275 00:30:45.606 --> 00:30:46.407 så har vi det her ros. 1276 00:30:46.828 --> 00:30:48.109 For det bliver ikke brændt af, 1277 00:30:46.846 --> 00:30:47.167 For det er, 1278 00:30:47.167 --> 00:30:48.107 at det ikke bliver brændt af, 1279 00:30:49.128 --> 00:30:49.828 når det falder ned på. 1280 00:30:49.130 --> 00:30:49.830 når det falder ned på. 1281 00:30:49.828 --> 00:30:49.948 Ja, 1282 00:30:53.254 --> 00:30:53.374 Ja, 1283 00:30:53.651 --> 00:30:54.311 gennemstikter det hele. 1284 00:30:53.654 --> 00:30:54.315 gennemstikter det hele. 1285 00:30:57.952 --> 00:30:58.192 Den er, 1286 00:30:57.964 --> 00:30:58.164 Den er, 1287 00:30:58.164 --> 00:30:58.664 som den skal være. 1288 00:30:58.192 --> 00:30:58.672 som den skal være. 1289 00:30:58.872 --> 00:30:59.232 Løbesøgt? 1290 00:30:58.884 --> 00:30:59.204 Løbesøgt. 1291 00:30:59.292 --> 00:30:59.412 Ja. 1292 00:31:02.414 --> 00:31:02.534 Mmh. 1293 00:31:03.175 --> 00:31:03.295 Ja. 1294 00:31:04.516 --> 00:31:04.836 Jeg kan se, 1295 00:31:04.526 --> 00:31:05.026 Jeg kan se, 1296 00:31:04.856 --> 00:31:05.696 at det står for dampet. 1297 00:31:05.026 --> 00:31:05.686 at det er fordampet. 1298 00:31:07.157 --> 00:31:07.377 Jamen, 1299 00:31:07.166 --> 00:31:07.366 Jamen, 1300 00:31:07.377 --> 00:31:08.138 det er der råd for. 1301 00:31:07.386 --> 00:31:08.127 det er der råd for. 1302 00:31:12.928 --> 00:31:13.208 Kan du huske, 1303 00:31:12.941 --> 00:31:13.221 Kan du huske, 1304 00:31:13.208 --> 00:31:13.508 hvad den hed? 1305 00:31:13.221 --> 00:31:13.501 hvad den hed? 1306 00:31:14.789 --> 00:31:15.329 Det er en god, 1307 00:31:14.982 --> 00:31:15.342 En god, 1308 00:31:16.209 --> 00:31:17.069 kraftig rødvin. 1309 00:31:16.222 --> 00:31:17.063 kraftig rødvin. 1310 00:31:18.584 --> 00:31:18.964 En jokke? 1311 00:31:18.610 --> 00:31:19.350 En jokka. 1312 00:31:18.984 --> 00:31:19.364 En jokke. 1313 00:31:20.025 --> 00:31:21.165 76? 1314 00:31:20.030 --> 00:31:21.290 76. 1315 00:31:21.205 --> 00:31:21.386 Rigtig. 1316 00:31:21.926 --> 00:31:22.166 Skål. 1317 00:31:21.931 --> 00:31:22.151 Skål. 1318 00:31:22.466 --> 00:31:22.846 Tak for i dag, 1319 00:31:22.471 --> 00:31:22.951 Tak for i dag. 1320 00:31:22.826 --> 00:31:22.946 Dom. 1321 00:31:23.327 --> 00:31:23.447 Ja, 1322 00:31:24.387 --> 00:31:24.507 godt. 1323 00:31:24.411 --> 00:31:24.531 Godt. 1324 00:31:30.285 --> 00:31:34.449 Hvad er det, 1325 00:31:30.830 --> 00:31:32.251 Så, 1326 00:31:32.912 --> 00:31:35.214 nu vil jeg gerne sige, 1327 00:31:34.769 --> 00:31:35.850 du gør, 1328 00:31:35.234 --> 00:31:37.836 at jeg er en god forælder, 1329 00:31:36.010 --> 00:31:50.322 når du er i en arbejdsplads? 1330 00:31:37.876 --> 00:31:46.985 og jeg har en god forælder, 1331 00:31:47.005 --> 00:31:50.988 og jeg har en god forælder. 1332 00:31:59.120 --> 00:32:06.502 Det er en god fornøjelse at have en fornøjelse med at være i det samme sammenhæng, 1333 00:31:59.952 --> 00:32:13.119 Hvad er det, 1334 00:32:06.562 --> 00:32:08.042 som du har i dit eget liv. 1335 00:32:11.283 --> 00:32:23.727 Det er en god fornøjelse at have en fornøjelse med at være i det samme sammenhæng, 1336 00:32:15.020 --> 00:32:24.545 du gør? 1337 00:32:24.147 --> 00:32:26.667 som du har i dit eget liv. 1338 00:32:28.572 --> 00:32:36.518 I skal ikke være nødt til at forsøge at købe et eller andet. 1339 00:32:31.848 --> 00:32:43.120 Hvad er det, 1340 00:32:36.558 --> 00:32:37.679 Det er sådan, 1341 00:32:37.679 --> 00:32:39.581 at hvis man har en større situation, 1342 00:32:39.581 --> 00:32:41.302 hvis man kan lide at spørge, 1343 00:32:41.362 --> 00:32:45.065 hvis man har en større situation, 1344 00:32:45.042 --> 00:32:50.447 du gør? 1345 00:32:45.085 --> 00:32:51.911 så kan man ikke gøre noget andet. 1346 00:32:51.911 --> 00:32:52.351 Og det er sådan, 1347 00:32:52.351 --> 00:32:56.495 at man skal være nødt til at forsøge at købe et eller andet. 1348 00:33:01.708 --> 00:33:04.230 Små 25 km fra Roskilde Centrum, 1349 00:33:01.724 --> 00:33:04.225 Små 25 km fra Roskilde Centrum, 1350 00:33:04.605 --> 00:33:05.265 nær Skiby, 1351 00:33:04.610 --> 00:33:05.270 nær Skiby, 1352 00:33:05.746 --> 00:33:07.367 ligger et dejligt bygningsværk, 1353 00:33:05.751 --> 00:33:07.372 ligger et dejligt bygningsværk, 1354 00:33:07.707 --> 00:33:10.368 der er spændende såvel indvendigt som udvendigt. 1355 00:33:07.712 --> 00:33:10.374 der er spændende såvel indvendigt som udvendigt. 1356 00:33:10.855 --> 00:33:11.735 Selsøg Slot. 1357 00:33:10.868 --> 00:33:11.729 Selsø Slot. 1358 00:33:12.449 --> 00:33:14.390 Vi har lånt nogle optagelser fra slottet, 1359 00:33:12.476 --> 00:33:14.397 Vi har lånt nogle optagelser fra slottet, 1360 00:33:14.710 --> 00:33:17.072 produceret til en turistvideo om Roskilde, 1361 00:33:14.717 --> 00:33:17.079 produceret til en turistvideo om Roskilde, 1362 00:33:17.700 --> 00:33:19.101 og slottets repakterpar, 1363 00:33:17.712 --> 00:33:19.093 og slottets forpagtepar, 1364 00:33:19.401 --> 00:33:21.723 Grete Gunnar Nielsen og Bernhard Linder, 1365 00:33:19.413 --> 00:33:21.714 Grete Gunnar Nielsen og Bernhard Linder, 1366 00:33:22.143 --> 00:33:23.404 bringer en efterlysning. 1367 00:33:22.154 --> 00:33:23.415 bringer en efterlysning. 1368 00:33:33.003 --> 00:33:34.443 Danske tekster 1369 00:34:19.300 --> 00:34:21.541 Sælsø Slot vågner til nyt liv. 1370 00:34:22.903 --> 00:34:23.423 Den 11. 1371 00:34:23.463 --> 00:34:28.107 maj 1829 døde den sidste adelige beboer af Sælsø Slot. 1372 00:34:29.448 --> 00:34:29.948 Årene gik, 1373 00:34:30.489 --> 00:34:34.692 og på borgården voksede et vildnæs af højt græs og krogede træer op. 1374 00:34:36.654 --> 00:34:40.216 Storme gennem decennier tog bid efter bid af tagstenene, 1375 00:34:40.757 --> 00:34:42.618 og enkelte vinduer faldt ud. 1376 00:34:43.979 --> 00:34:46.001 Vand sigede ned gennem huset fra loftet, 1377 00:34:46.461 --> 00:34:48.483 og sne lagde sig på paneler og gulve. 1378 00:34:50.172 --> 00:34:53.438 Selsø Slot sov Torne Rosesøvn i 144 år, 1379 00:34:54.440 --> 00:34:56.584 men alligevel var der liv i salene, 1380 00:34:57.105 --> 00:34:59.409 fugle og andre væsener huserede. 1381 00:35:01.322 --> 00:35:02.442 Hvad næsten værre var, 1382 00:35:03.022 --> 00:35:04.823 fandt udbudne gæster ind i slottet. 1383 00:35:05.723 --> 00:35:06.824 Almindeligt nysgerrige, 1384 00:35:07.564 --> 00:35:09.845 men også herværksfolk og tyveknægte. 1385 00:35:11.486 --> 00:35:14.327 Dørhåndtag og hele låse blev fjernet. 1386 00:35:15.327 --> 00:35:17.768 Selv et par vægmalerier af hofmaler 1387 00:35:18.268 --> 00:35:20.729 Hendrik Krok gik ikke ramt forbi. 1388 00:35:21.950 --> 00:35:24.071 Stykker blev simpelthen skåret ud af dem. 1389 00:35:26.272 --> 00:35:30.833 Grete Gunnar Nielsen og Bernhard Linder overtog slottet i 1972. 1390 00:35:31.158 --> 00:35:35.681 med det formål at restaurere og indrette det som museum. 1391 00:35:40.305 --> 00:35:41.826 Det vi her fester os specielt ved, 1392 00:35:42.346 --> 00:35:47.531 er rekonstrueringen af de udskårende stykker på Hendrik Crocs malerier. 1393 00:35:48.591 --> 00:35:49.752 Det er lykkedes til dels, 1394 00:35:50.193 --> 00:35:51.334 og det morsomme her er, 1395 00:35:51.894 --> 00:35:54.396 at der var skåret et hestehoved ud af maleriet, 1396 00:35:54.396 --> 00:35:56.177 som satte binder indernes rov. 1397 00:35:58.178 --> 00:36:02.239 Dette udskåret stykke blev fundet under sengen hos en gammel mand fra Roskilde, 1398 00:36:02.820 --> 00:36:04.000 som i midlertid var død. 1399 00:36:07.141 --> 00:36:09.763 Og familien havde så hørt om det stjålende hestehoved, 1400 00:36:10.443 --> 00:36:12.524 som de leverede tilbage til Selsø Slot, 1401 00:36:13.044 --> 00:36:14.685 hvor de igen sidder på rette plads. 1402 00:36:16.686 --> 00:36:20.767 Vi efterlyser nu gennem Roskilde Lokal TV to menneskehoveder, 1403 00:36:21.268 --> 00:36:22.528 som har lidt samme skæbne, 1404 00:36:23.189 --> 00:36:25.169 også fra Henrik Kroks værker. 1405 00:36:25.730 --> 00:36:26.990 henholdsvis fra billedet, 1406 00:36:27.030 --> 00:36:28.030 at Vestalinde 1407 00:36:28.390 --> 00:36:30.531 Pudja bærer vand i en si, 1408 00:36:31.672 --> 00:36:32.712 et kvindehoved altså, 1409 00:36:33.772 --> 00:36:34.453 og fra billedet, 1410 00:36:34.513 --> 00:36:36.433 at Vestalinde ved ildprøve, 1411 00:36:37.114 --> 00:36:37.914 et mandehoved. 1412 00:36:39.775 --> 00:36:41.515 Hvis nogen støder på disse hoveder, 1413 00:36:42.456 --> 00:36:44.836 vil man på selsøs.dk sætte pris på, 1414 00:36:45.417 --> 00:36:47.417 at få dem tilbage til Ridersalen igen. 1415 00:36:53.626 --> 00:36:56.788 Personer med oplysninger kan henvende sig til Roskilde Lokal TV, 1416 00:36:57.328 --> 00:36:59.830 Københavnsvej 33 4000 Roskilde. 1417 00:37:00.651 --> 00:37:02.712 Man kan også ringe hertil på vores telefoner, 1418 00:37:02.752 --> 00:37:04.434 som er åbne nu efter udsendelsen. 1419 00:37:05.074 --> 00:37:08.677 Og vores nummer hertil er 02 37 1420 00:37:09.097 --> 00:37:10.598 33 33. 1421 00:37:35.274 --> 00:37:37.616 Cirka 140 mennesker var mødt op, 1422 00:37:36.600 --> 00:37:55.434 Tak for at du så 1423 00:37:37.697 --> 00:37:43.183 da Roskilde og Omegns Fugleforening i søndags holdt åbent hus hos otte af deres medlemmer. 1424 00:37:44.886 --> 00:37:48.549 Og der er jo mulighed for at se så sjældne fugle som parakitter, 1425 00:37:49.010 --> 00:37:51.052 tropefugle og storepappegøjer. 1426 00:37:51.712 --> 00:37:53.894 Her fortæller kassér Kurt Flemming Jensen, 1427 00:37:54.335 --> 00:37:57.878 som har været med lige siden foreningens start for 35 år siden, 1428 00:37:55.534 --> 00:37:56.555 med. 1429 00:37:58.319 --> 00:37:59.920 om foreningen og fuglene. 1430 00:38:03.560 --> 00:38:03.680 Ja, 1431 00:38:03.562 --> 00:38:03.682 Ja, 1432 00:38:03.840 --> 00:38:06.020 så sidder vi her i mit lysthus, 1433 00:38:03.842 --> 00:38:06.022 så sidder vi her i mit lysthus, 1434 00:38:06.520 --> 00:38:08.301 og vi sidder med fuglene, 1435 00:38:06.522 --> 00:38:08.303 og vi sidder med fuglene, 1436 00:38:08.701 --> 00:38:09.621 og det er fugle, 1437 00:38:08.703 --> 00:38:09.623 og det er fugle, 1438 00:38:09.641 --> 00:38:10.421 det drejer sig om. 1439 00:38:09.643 --> 00:38:10.424 det drejer sig om. 1440 00:38:11.144 --> 00:38:14.305 Roskilde Omegns Fugleforening har åbent hus, 1441 00:38:11.162 --> 00:38:14.302 Roskilde Omegns Fugleforening har åbent hus, 1442 00:38:14.803 --> 00:38:18.144 og vi skal ud og besøge en hel del af vores medlemmer. 1443 00:38:14.805 --> 00:38:18.126 og vi skal ud og besøge en hel del af vores medlemmer. 1444 00:38:19.024 --> 00:38:19.644 Det er jo sådan, 1445 00:38:19.026 --> 00:38:19.646 Det er jo sådan, 1446 00:38:19.644 --> 00:38:21.745 at Roskilde er en pragtfuld by, 1447 00:38:19.646 --> 00:38:21.747 at Roskilde er en pragtfuld by, 1448 00:38:22.205 --> 00:38:23.465 hvad det angår foreningslivet. 1449 00:38:22.207 --> 00:38:23.468 hvad det angår foreningslivet. 1450 00:38:23.825 --> 00:38:24.605 Vi har et byråd, 1451 00:38:23.828 --> 00:38:24.608 Vi har et byråd, 1452 00:38:24.765 --> 00:38:27.066 der er meget opsat på, 1453 00:38:24.768 --> 00:38:25.608 der er meget, 1454 00:38:25.628 --> 00:38:27.069 meget opsat på, 1455 00:38:27.186 --> 00:38:29.027 at foreningslivet skal trives i Roskilde. 1456 00:38:27.189 --> 00:38:29.029 at foreningslivet skal skrives i Roskilde. 1457 00:38:29.569 --> 00:38:30.410 Og det synes vi også, 1458 00:38:29.587 --> 00:38:30.427 Og det synes vi også, 1459 00:38:30.450 --> 00:38:32.491 at Roskilde Omegns Fugleforening gør. 1460 00:38:30.467 --> 00:38:32.487 at Roskilde Omegns Fugleforening gør. 1461 00:38:33.048 --> 00:38:37.189 Den har i hvert tilfælde nu virket siden 1950, 1462 00:38:33.051 --> 00:38:37.234 Den har i hvert tilfælde nu virket siden 1950, 1463 00:38:37.469 --> 00:38:41.111 og det er en meget aktiv forening inden for det, 1464 00:38:37.474 --> 00:38:41.116 og det er en meget aktiv forening inden for det, 1465 00:38:41.131 --> 00:38:42.431 man kalder den levende hobby. 1466 00:38:41.136 --> 00:38:42.437 man kalder den levende hobby. 1467 00:38:43.672 --> 00:38:46.233 Vi har hvert år vores årlige udstilling, 1468 00:38:43.677 --> 00:38:46.239 Vi har hvert år vores årlige udstilling, 1469 00:38:46.373 --> 00:38:47.974 som nu bliver holdt op på Amtsgymnasiet, 1470 00:38:46.379 --> 00:38:47.980 som nu bliver holdt op på Amtsgymnasiet, 1471 00:38:48.374 --> 00:38:51.335 men vi holder også i sommermunderne et åbent hus, 1472 00:38:48.380 --> 00:38:51.341 men vi holder også i sommermunderne et åbent hus, 1473 00:38:51.495 --> 00:38:53.016 hvor alle kan komme og se, 1474 00:38:51.502 --> 00:38:53.022 hvor alle kan komme og se, 1475 00:38:53.376 --> 00:38:53.856 hvad vi har. 1476 00:38:53.383 --> 00:38:53.863 hvad vi har. 1477 00:38:54.616 --> 00:38:54.736 Og 1478 00:38:54.623 --> 00:38:54.743 Og 1479 00:38:55.257 --> 00:38:58.218 Roskilde Lokal TV er jo så velvilligt, 1480 00:38:55.284 --> 00:38:58.485 Roskilde Lokal TV er jo så velvilligt af det. 1481 00:38:58.238 --> 00:39:02.019 at det tager nu med rundt på turen og besøger nogle af de steder, 1482 00:38:58.706 --> 00:39:02.008 tager nu med rundt på turen og besøger nogle af de steder, 1483 00:39:02.028 --> 00:39:02.428 vi skal. 1484 00:39:02.039 --> 00:39:02.439 vi skal. 1485 00:39:03.456 --> 00:39:05.896 Vi starter ude i Greve hos 1486 00:39:03.469 --> 00:39:05.911 Vi starter ude i Greve hos 1487 00:39:06.431 --> 00:39:07.652 Irene og Ibsandbær. 1488 00:39:06.436 --> 00:39:07.677 Irene og Ibsenberg. 1489 00:39:08.773 --> 00:39:09.814 Der starter vi derude, 1490 00:39:08.777 --> 00:39:09.797 Der starter vi derude, 1491 00:39:09.937 --> 00:39:11.258 og vi kan fortælle, 1492 00:39:09.954 --> 00:39:11.255 og vi kan fortælle, 1493 00:39:11.378 --> 00:39:15.239 at Ibsenberg har været tidligere formand her for Foreningen i Voreskilde, 1494 00:39:11.395 --> 00:39:15.218 at Ibsandbær har været tidligere formand her for Foreningen Rådskild, 1495 00:39:15.659 --> 00:39:20.980 og hans store hobby for øjeblikket er de små australiske græsparkhitter, 1496 00:39:15.678 --> 00:39:18.040 og hans store hobby for øjeblikket, 1497 00:39:18.400 --> 00:39:20.982 det er de små australiske græsparkitter, 1498 00:39:21.360 --> 00:39:24.981 og så har han enkelte andre australiske parkhitter. 1499 00:39:21.382 --> 00:39:25.005 og så har han enkelte andre australiske parkitter. 1500 00:39:26.230 --> 00:39:28.611 Ibs Sandberg er næstformand i 1501 00:39:26.242 --> 00:39:28.622 Ibsenberg er næstformand i 1502 00:39:29.222 --> 00:39:31.643 Dansk Græsparkhitklub og er en meget, 1503 00:39:29.232 --> 00:39:31.633 Dansk Græspark i Klub og er en meget, 1504 00:39:31.663 --> 00:39:32.803 meget aktiv fuglemand. 1505 00:39:31.673 --> 00:39:32.814 meget aktiv fuglemand. 1506 00:39:33.995 --> 00:39:35.396 Derefter så går turen ud til 1507 00:39:33.996 --> 00:39:37.619 Derefter går turen ud til Pia og Henning Pust ude ved 1508 00:39:35.736 --> 00:39:37.637 Pia og Henning Pust ude ved 1509 00:39:38.118 --> 00:39:38.818 Solrød Strand. 1510 00:39:38.119 --> 00:39:38.800 Solrød Strand. 1511 00:39:39.679 --> 00:39:43.001 Henning Pust kommer nede fra en forening nede i det sydlige. 1512 00:39:39.680 --> 00:39:43.003 Henning Pust kommer ned fra en forening nede i det sydlige. 1513 00:39:43.061 --> 00:39:45.463 Han er faktisk nede fra Sydhavsøerne og Lolland Falster, 1514 00:39:43.063 --> 00:39:45.465 Han er faktisk nede fra sydhavsøerne Lolland Falster, 1515 00:39:45.743 --> 00:39:50.186 men er nu flyttet til Solrød og har som følge det afmeldt sig ind i Roskildeforeningen. 1516 00:39:45.746 --> 00:39:50.169 men er nu flyttet til Solrød og har som følge det afmeldt sig ind i Roskildeforeningen. 1517 00:39:50.746 --> 00:39:52.087 Han er meget aktiv inde for det, 1518 00:39:50.750 --> 00:39:52.071 Han er meget aktiv inden for det, 1519 00:39:52.087 --> 00:39:54.749 man kalder samarbejde mellem danske fuglevænder. 1520 00:39:52.091 --> 00:39:54.753 man kalder samarbejde mellem danske fuglevænder, 1521 00:39:55.274 --> 00:39:57.716 og er der også aktiv på andre måder, 1522 00:39:56.054 --> 00:39:57.695 Er der også aktiv på andre måder, 1523 00:39:57.755 --> 00:39:58.835 for udover at have mange fugle, 1524 00:39:57.776 --> 00:39:58.897 for udover at have mange fugle, 1525 00:39:58.915 --> 00:40:03.718 så er han en flittig skribent af diverse faglitteraturer. 1526 00:39:58.937 --> 00:40:01.739 så er han en flittig skribent af... 1527 00:40:02.020 --> 00:40:03.721 diverse faglitteraturer, 1528 00:40:03.998 --> 00:40:05.159 Og han har lige udgivet 1529 00:40:04.001 --> 00:40:05.162 og han har lige udgivet 1530 00:40:05.899 --> 00:40:09.502 Politikens håndbog om stuefugle. 1531 00:40:05.902 --> 00:40:09.505 Politikens håndbog om stuefugle. 1532 00:40:09.942 --> 00:40:10.942 Et diatværk, 1533 00:40:09.945 --> 00:40:10.946 Et diatværk, 1534 00:40:10.986 --> 00:40:14.508 som mange danskere langt fremover kan få glæde af. 1535 00:40:11.002 --> 00:40:14.505 som mange danskere langt fremover kan få glæde af. 1536 00:40:14.928 --> 00:40:16.850 Jeg kan kun anbefale den dejlige bog, 1537 00:40:14.945 --> 00:40:16.846 Jeg kan kun anbefale den dejlige bog, 1538 00:40:16.926 --> 00:40:18.407 som Henning Pus her har lavet. 1539 00:40:16.930 --> 00:40:18.391 som Henning Pus her har lavet. 1540 00:40:19.047 --> 00:40:22.689 Så er han fagredaktør af et af... 1541 00:40:19.051 --> 00:40:22.674 Så er han fagredaktør af et af 1542 00:40:23.150 --> 00:40:24.431 Danmarks fineste, 1543 00:40:23.174 --> 00:40:24.455 Danmarks fineste, 1544 00:40:24.475 --> 00:40:24.555 ja, 1545 00:40:24.491 --> 00:40:24.611 ja, 1546 00:40:24.555 --> 00:40:27.837 jeg kan næsten sige Europas fineste fugleblad, 1547 00:40:24.611 --> 00:40:27.814 jeg kan næsten sige Europas fineste fugleblad, 1548 00:40:27.914 --> 00:40:28.634 Dansk Fuglehold. 1549 00:40:27.917 --> 00:40:28.658 Dansk Fuglehold, 1550 00:40:28.654 --> 00:40:29.335 Det er et fugleblad, 1551 00:40:28.658 --> 00:40:29.338 det er et fugleblad, 1552 00:40:29.375 --> 00:40:32.978 der afholdes af fugleforeningerne. 1553 00:40:29.378 --> 00:40:31.319 der afholdes af... 1554 00:40:32.220 --> 00:40:32.960 fugleforeningerne. 1555 00:40:32.980 --> 00:40:35.382 Vi er 60 foreninger i en sammenslutning her i landet, 1556 00:40:32.998 --> 00:40:35.380 Vi er 60 foreninger i en sammenslutning her i landet, 1557 00:40:35.822 --> 00:40:38.504 og der er han fagredaktør og meget øvrig til lige med, 1558 00:40:35.840 --> 00:40:38.522 og der er han fagredaktør og meget øvrig til lige med, 1559 00:40:38.542 --> 00:40:40.904 at han er i navneudvalget, 1560 00:40:38.544 --> 00:40:40.886 at han er i navneudvalget, 1561 00:40:41.004 --> 00:40:44.347 altså med til at give nyimporterede fuglenavne. 1562 00:40:41.006 --> 00:40:44.328 altså med til at give nyimporterede fugle navne. 1563 00:40:46.609 --> 00:40:48.311 Så går turen videre til 1564 00:40:46.629 --> 00:40:51.433 Så går turen videre til helge. 1565 00:40:51.072 --> 00:40:55.355 Helge og Mina Hansen på Bregnevej af Inders Redve. 1566 00:40:52.258 --> 00:40:56.299 og Mina Hansen på Bregnevej er 31. 1567 00:40:56.276 --> 00:40:59.659 De har også været med i bestyrelsen af Roskilde Fugleforening tidligere, 1568 00:40:56.299 --> 00:40:59.661 De har også været med i bestyrelsen Roskilde Fugleforeningen tidligere, 1569 00:40:59.981 --> 00:41:02.862 og er nu stadigvæk meget aktiv, 1570 00:40:59.999 --> 00:41:02.901 og er nu stadigvæk meget aktive, 1571 00:41:03.201 --> 00:41:08.346 og har hjemme i deres have et dejligt fuglehus med forskellige par kilder. 1572 00:41:03.202 --> 00:41:08.324 og har hjemme i deres have et dejligt fuglehus med forskellige par kilder. 1573 00:41:09.545 --> 00:41:11.386 Meget smukt er det anlagt derude. 1574 00:41:09.547 --> 00:41:11.308 Meget smukt er det anlagt derinde. 1575 00:41:12.526 --> 00:41:13.486 Vi slutter af hos 1576 00:41:12.549 --> 00:41:13.510 Vi slutter af hos 1577 00:41:13.927 --> 00:41:14.547 Kirsten og 1578 00:41:13.930 --> 00:41:14.571 Kirsten og 1579 00:41:15.127 --> 00:41:15.487 Flemming 1580 00:41:15.131 --> 00:41:15.491 Flemming 1581 00:41:16.067 --> 00:41:16.568 Engbrecht. 1582 00:41:16.072 --> 00:41:16.572 Engbrecht. 1583 00:41:17.588 --> 00:41:18.569 Hans store lidenskab, 1584 00:41:17.593 --> 00:41:18.574 Hans store lidenskab, 1585 00:41:18.629 --> 00:41:19.269 eller rettere sagt, 1586 00:41:18.634 --> 00:41:19.254 eller rettere sagt, 1587 00:41:19.609 --> 00:41:20.309 Kirsten og Hans. 1588 00:41:19.615 --> 00:41:20.315 Kirsten og Hans, 1589 00:41:21.230 --> 00:41:22.331 De har den store lidenskab, 1590 00:41:21.236 --> 00:41:22.357 de har den store lidenskab, 1591 00:41:22.371 --> 00:41:23.672 at det skal være de store fugle, 1592 00:41:22.397 --> 00:41:23.698 at det skal være de store fugle, 1593 00:41:24.312 --> 00:41:25.053 der det skal være. 1594 00:41:24.319 --> 00:41:25.059 der det skal være. 1595 00:41:25.193 --> 00:41:28.115 Og vi får nok at se et par enkelte af dem, 1596 00:41:25.816 --> 00:41:28.117 Vi får nok at se et par enkelte af dem, 1597 00:41:28.598 --> 00:41:30.059 når vi tager rundt på turen. 1598 00:41:28.616 --> 00:41:30.057 når vi tager rundt på turen. 1599 00:41:30.439 --> 00:41:31.200 Rigtig god tur. 1600 00:41:30.477 --> 00:41:31.198 Rigtig god tur. 1601 00:42:01.156 --> 00:42:22.051 Det er en stor forventning, 1602 00:42:22.671 --> 00:42:25.653 at 1603 00:42:26.193 --> 00:42:28.176 Det er en forårsfuld forhold, 1604 00:42:28.536 --> 00:42:30.579 der er blevet tænkt i, 1605 00:42:30.719 --> 00:42:31.941 at man kan gøre det. 1606 00:42:32.221 --> 00:42:33.062 Det er et forhold, 1607 00:42:33.062 --> 00:42:34.023 der er blevet tænkt i, 1608 00:42:34.003 --> 00:42:35.485 at man kan gøre det. 1609 00:42:38.723 --> 00:42:39.383 Henning Pust, 1610 00:42:39.883 --> 00:42:41.964 hvornår startede din interesse for fugle, 1611 00:42:42.124 --> 00:42:42.525 og hvordan? 1612 00:42:43.365 --> 00:42:43.485 Ja, 1613 00:42:43.485 --> 00:42:44.986 den startede faktisk for 30 år siden, 1614 00:42:45.566 --> 00:42:47.127 i det jeg fik til min 6-års fødselsdag. 1615 00:42:47.387 --> 00:42:49.308 Det første var fugle i fødselsdagsgave, 1616 00:42:50.128 --> 00:42:53.810 og derfor har den så udviklet sig gennem årene. 1617 00:42:54.730 --> 00:42:55.151 Og det vil sige, 1618 00:42:55.151 --> 00:42:56.611 at jeg faktisk nu har fået fugle i 30 år. 1619 00:42:58.232 --> 00:42:59.332 Så man kan sige, 1620 00:42:59.332 --> 00:43:00.153 at interessen er skabt, 1621 00:43:00.233 --> 00:43:01.774 ved at jeg er født på landet. 1622 00:43:02.634 --> 00:43:04.915 Og den vej har man haft en naturlig interesse for dyr, 1623 00:43:04.955 --> 00:43:06.976 som så har udviklet sig til burfugle, 1624 00:43:06.996 --> 00:43:07.757 eller dogu, 1625 00:43:07.797 --> 00:43:08.417 som nogen kalder det. 1626 00:43:09.758 --> 00:43:10.598 Er der nogen fugle, 1627 00:43:10.618 --> 00:43:12.119 du specielt interesserer dig for? 1628 00:43:12.740 --> 00:43:12.860 Ja, 1629 00:43:13.100 --> 00:43:13.400 det er der. 1630 00:43:13.500 --> 00:43:14.301 Fordi de fugle, 1631 00:43:14.321 --> 00:43:14.841 som jeg holder nu, 1632 00:43:14.901 --> 00:43:15.161 det er det, 1633 00:43:15.141 --> 00:43:15.981 man kalder prakslinger. 1634 00:43:17.502 --> 00:43:19.543 Men normalt så deler man fugle op i to grupper. 1635 00:43:20.184 --> 00:43:21.605 Papagojefugle og prakslinger. 1636 00:43:22.185 --> 00:43:22.425 Og det, 1637 00:43:22.425 --> 00:43:22.785 som jeg har, 1638 00:43:23.045 --> 00:43:24.306 det er prakslingerne. 1639 00:43:24.446 --> 00:43:26.527 Og det er specielt nogle enkelte grupper. 1640 00:43:27.072 --> 00:43:28.833 fra Asien og fra Sydamerika, 1641 00:43:29.273 --> 00:43:30.213 men der var også lidt fra 1642 00:43:30.554 --> 00:43:34.496 Afrika. Man kan ikke ligesom helt alligevel koncentrere sig om det ene slags. 1643 00:43:35.576 --> 00:43:36.277 Jeg har en hel del af dem, 1644 00:43:36.417 --> 00:43:37.918 som man kalder nonner fra Asien, 1645 00:43:38.318 --> 00:43:38.758 og så har jeg nogle, 1646 00:43:38.758 --> 00:43:40.439 man kalder klærkefinger fra Sydamerika. 1647 00:43:41.820 --> 00:43:44.962 Og det er jo også nogle løse ting ved siden af, 1648 00:43:45.122 --> 00:43:46.482 men det er de to hovedgrupper, 1649 00:43:46.943 --> 00:43:47.763 som jeg beskæftiger mig med. 1650 00:43:49.284 --> 00:43:52.046 Nu har du netop udgivet politiens håndbog om fugle. 1651 00:43:52.646 --> 00:43:55.067 Hvilken baggrund har du for at skrive sådan en bog? 1652 00:43:55.884 --> 00:43:56.004 Ja, 1653 00:43:56.084 --> 00:43:56.464 dels det, 1654 00:43:56.505 --> 00:43:58.367 at jeg har nu holdt fugle i 30 år, 1655 00:43:58.407 --> 00:43:59.769 det er som sagt hovederfaring, 1656 00:43:59.769 --> 00:44:00.070 kan man sige. 1657 00:44:00.090 --> 00:44:01.652 Man har fundet masser af erfaring gennem de 30 år, 1658 00:44:01.632 --> 00:44:02.393 man har holdt fugle nu. 1659 00:44:02.874 --> 00:44:04.696 Derudover så abonnerer jeg på en masse tidsskrifter, 1660 00:44:04.736 --> 00:44:06.819 blandt andet fra udlandet og også herhjemmefra. 1661 00:44:07.692 --> 00:44:10.594 Jeg er også medredaktør af et dansk tidsskrift, 1662 00:44:11.415 --> 00:44:13.497 men selvfølgelig via informationen, 1663 00:44:13.497 --> 00:44:16.099 man får fra andre udlændske tidsskrifter og fra en masse bøger, 1664 00:44:16.099 --> 00:44:16.619 som man køber, 1665 00:44:17.180 --> 00:44:19.322 der vil man så opbygge sig en baggrundsviden der, 1666 00:44:19.762 --> 00:44:22.524 og selvfølgelig også via kontakt til masser af andre fuglefolk, 1667 00:44:23.185 --> 00:44:24.806 som sker netop gennem foreningens liv. 1668 00:44:25.287 --> 00:44:26.227 Der er en masse mennesker, 1669 00:44:26.227 --> 00:44:27.729 hvor man diskuterer dem på middagaftenerne, 1670 00:44:28.289 --> 00:44:32.613 man får en udveksling af erfaringerne gennem foredrag og så videre, 1671 00:44:32.813 --> 00:44:34.795 og faktisk derfor opbygger man sig en viden, 1672 00:44:34.815 --> 00:44:35.715 som man så kan... 1673 00:44:36.600 --> 00:44:36.840 kan vide, 1674 00:44:36.840 --> 00:44:37.941 at formanden på os har gjort. 1675 00:44:38.942 --> 00:44:39.762 Nu er det jo ikke småpenge, 1676 00:44:39.782 --> 00:44:41.844 man taler om med sådan nogle fugle. 1677 00:44:41.944 --> 00:44:43.926 Du har jo fugle for over 20.000 kroner. 1678 00:44:44.766 --> 00:44:45.987 Det kan vel ikke kun være en hobby? 1679 00:44:46.348 --> 00:44:46.468 Jo, 1680 00:44:46.928 --> 00:44:47.509 det er kun en hobby. 1681 00:44:48.109 --> 00:44:48.790 Det kan jeg roligt sige, 1682 00:44:48.790 --> 00:44:49.030 det er, 1683 00:44:49.070 --> 00:44:51.812 fordi du vil ikke få nogen fugle fra et tag, 1684 00:44:51.932 --> 00:44:53.273 og hverken indrømme det, 1685 00:44:53.694 --> 00:44:55.055 selvom han endda ikke er ærlig, 1686 00:44:55.475 --> 00:44:56.536 at det kun er en hobby. 1687 00:44:56.636 --> 00:44:57.256 Det er kun en hobby. 1688 00:44:57.396 --> 00:44:58.958 Du kan ikke på nogen måde tjene penge på dine fugle. 1689 00:44:59.758 --> 00:45:00.679 Det er helt umuligt, 1690 00:45:00.859 --> 00:45:01.840 og når vi siger, 1691 00:45:01.840 --> 00:45:03.581 at jeg selvfølgelig har fugle for et større beløb, 1692 00:45:03.581 --> 00:45:04.002 så er det ikke noget, 1693 00:45:04.002 --> 00:45:05.463 man går ind og køber fra den ene dag til den anden. 1694 00:45:05.463 --> 00:45:05.723 Det er noget, 1695 00:45:05.723 --> 00:45:05.843 man... 1696 00:45:06.296 --> 00:45:07.596 Bygger op gennem en længere periode, 1697 00:45:07.916 --> 00:45:09.617 så man får forhugeligt nogle unger, 1698 00:45:09.006 --> 00:45:09.809 Danske tekster af Nicolai 1699 00:45:09.637 --> 00:45:10.798 som i og for sig er hele vores, 1700 00:45:11.879 --> 00:45:12.179 skal man sige, 1701 00:45:12.179 --> 00:45:13.420 hele misærenivå at holde fugle der, 1702 00:45:13.440 --> 00:45:14.400 for at prøve at gå for unger af dem. 1703 00:45:15.161 --> 00:45:19.203 Så bytter man ungerne med andre ligestillede fuglefolk, 1704 00:45:20.123 --> 00:45:23.205 og man køber sig først et par nye og næge. 1705 00:45:23.905 --> 00:45:25.526 Og specielt når der kommer nye fuglearv derhjemme, 1706 00:45:25.546 --> 00:45:27.047 som ikke har været tidligere eller andet, 1707 00:45:27.067 --> 00:45:28.428 så kommer interessen, 1708 00:45:28.428 --> 00:45:28.968 og det kan godt være, 1709 00:45:29.008 --> 00:45:30.729 at det måske er en lille smule hårdt på penge, 1710 00:45:30.809 --> 00:45:33.771 men på længere sigt der. 1711 00:45:35.484 --> 00:45:37.045 Det er en dyr hobby, 1712 00:45:37.085 --> 00:45:38.606 det kan man ikke komme undan. 1713 00:45:54.242 --> 00:45:57.145 Hvad er det, 1714 00:45:57.406 --> 00:45:59.248 du gør? 1715 00:46:44.428 --> 00:46:47.348 Når du er i en københavn, 1716 00:46:47.448 --> 00:46:49.389 så er det en god idé at tage en københavn. 1717 00:46:49.409 --> 00:46:57.091 Den er til at skære sig i en københavn. 1718 00:46:58.732 --> 00:47:02.173 Så skal du tage en københavn, 1719 00:47:02.173 --> 00:47:04.973 og så skal du tage en københavn. 1720 00:47:04.993 --> 00:47:08.574 Så skal du tage en københavn, 1721 00:47:08.574 --> 00:47:11.815 og så skal du tage en københavn. 1722 00:47:16.182 --> 00:47:21.404 Et af aftenens mere utraditionelle indslag er en brandøvelse på Sankt Maria Hospital, 1723 00:47:21.764 --> 00:47:23.965 hvor hele det store personale deltager. 1724 00:47:24.485 --> 00:47:27.246 Roskilde Lokal TV har fulgt øvelsen udefra. 1725 00:47:43.055 --> 00:47:45.176 Hvad er det, 1726 00:47:44.950 --> 00:48:04.537 Det er en højt forventet forståelse, 1727 00:47:45.557 --> 00:47:50.339 du gør? 1728 00:47:50.439 --> 00:47:58.643 Jeg har en stengelig forhold til det, 1729 00:47:59.063 --> 00:48:00.123 jeg 1730 00:48:01.528 --> 00:48:05.610 I stedet for at du skal kigge på min video, 1731 00:48:05.238 --> 00:48:05.438 at 1732 00:48:05.670 --> 00:48:10.432 så vil jeg gerne have at du kan kigge på min video, 1733 00:48:10.532 --> 00:48:23.780 så kan du også kigge på min video. 1734 00:48:16.146 --> 00:48:17.507 I starten af bøkkenet, 1735 00:48:19.248 --> 00:48:22.911 så er der fire af dem, 1736 00:48:22.911 --> 00:48:27.996 der ender med at blive talt af dem. 1737 00:48:27.996 --> 00:48:28.916 Og det er noget, 1738 00:48:28.916 --> 00:48:34.961 som jeg selv synes er søndag. 1739 00:48:34.340 --> 00:48:45.249 Nu er du blevet lavet af kvalitetslån, 1740 00:48:34.981 --> 00:48:37.924 Nu kan man lade det være for lidt så langt her. 1741 00:48:38.404 --> 00:48:40.866 Og det er jo, 1742 00:48:40.866 --> 00:48:42.527 at vi er næste år. 1743 00:48:45.309 --> 00:48:46.010 gør du? 1744 00:48:46.030 --> 00:48:46.150 Ja. 1745 00:48:46.190 --> 00:48:46.430 Så, 1746 00:48:46.202 --> 00:48:49.284 Sådan en gennemgang af denne historie, 1747 00:48:46.450 --> 00:48:48.852 nu er du en virkelighedslån. 1748 00:48:48.952 --> 00:48:49.072 Ja, 1749 00:48:49.072 --> 00:48:50.374 nu er du en virkelighedslån. 1750 00:48:49.324 --> 00:48:52.547 var så tænkt på at holde det før, 1751 00:48:50.414 --> 00:48:51.675 Du har været så god, 1752 00:48:51.675 --> 00:48:52.175 nu har du set dig. 1753 00:48:52.175 --> 00:48:53.136 Nu er du en virkelighedslån. 1754 00:48:53.208 --> 00:49:02.436 så vi kan have en ret stor udvalg af denne historie. 1755 00:48:53.216 --> 00:48:53.336 Ja, 1756 00:48:53.356 --> 00:48:54.277 nu er du en virkelighedslån. 1757 00:48:54.277 --> 00:48:59.902 Nu er du en virkelighedslån. 1758 00:48:59.902 --> 00:49:00.022 Ja. 1759 00:49:02.300 --> 00:49:02.420 Se, 1760 00:49:02.440 --> 00:49:07.068 at du er præcis. 1761 00:49:02.496 --> 00:49:03.677 Det er meget, 1762 00:49:03.697 --> 00:49:07.060 at det er denne historie, 1763 00:49:07.060 --> 00:49:07.921 som er den første, 1764 00:49:08.021 --> 00:49:09.763 hvor vi ser sig som en historie, 1765 00:49:08.986 --> 00:49:33.983 Du skal løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med 1766 00:49:09.783 --> 00:49:11.905 som vi har været i tidligere. 1767 00:49:11.945 --> 00:49:12.965 Det er det første. 1768 00:49:13.046 --> 00:49:14.587 Hvor er det særligt, 1769 00:49:14.587 --> 00:49:15.347 at du er her? 1770 00:49:15.367 --> 00:49:18.610 Hvad kan du sige til mig, 1771 00:49:18.650 --> 00:49:21.492 der er her? 1772 00:49:21.552 --> 00:49:32.199 Hvad kan jeg gøre for dig? 1773 00:49:32.840 --> 00:49:37.003 Du kan ikke sige det til mig. 1774 00:49:34.003 --> 00:49:37.445 at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at løbe med at l 1775 00:49:38.084 --> 00:49:40.425 Du kan ikke sige det til mig. 1776 00:49:40.786 --> 00:49:41.647 Vi ses i dag. 1777 00:49:41.747 --> 00:49:42.968 Vi ses i dag. 1778 00:49:43.008 --> 00:49:46.373 Vi ses i dag. 1779 00:49:50.687 --> 00:49:50.967 Anette, 1780 00:49:50.987 --> 00:49:52.387 nu har du været med i barnøvelsen her i dag, 1781 00:49:52.588 --> 00:49:54.028 men hvorfor har du egentlig det? 1782 00:49:54.849 --> 00:49:55.889 Det er fordi, 1783 00:49:56.009 --> 00:49:58.990 at vi har haft nogle indledende øvelser til, 1784 00:49:59.090 --> 00:49:59.951 at vi skulle lære, 1785 00:49:59.971 --> 00:50:00.771 hvordan vi smutter blik, 1786 00:50:00.891 --> 00:50:02.912 krig og forskellige andre ting, 1787 00:50:02.972 --> 00:50:04.533 eller en katastrofe i det hele taget. 1788 00:50:04.673 --> 00:50:06.073 Og så er vi så blevet undervist af småt. 1789 00:50:06.574 --> 00:50:08.614 I hvordan og hvorledes vi skulle reagere. 1790 00:50:09.574 --> 00:50:10.114 Hvordan synes du, 1791 00:50:10.114 --> 00:50:11.835 at det er svært som pige at fungere i det her? 1792 00:50:12.415 --> 00:50:13.435 Der har ikke været nogen forskel. 1793 00:50:13.916 --> 00:50:14.836 Fordi vi er jo bare piger. 1794 00:50:15.636 --> 00:50:16.936 Så det har været sjovt. 1795 00:50:17.376 --> 00:50:20.137 Er det ikke tungt at slå rundt på slangerne og finde ud af maskineriet? 1796 00:50:20.437 --> 00:50:20.877 Overhovedet. 1797 00:50:21.918 --> 00:50:23.018 Og det er maskineriet, 1798 00:50:23.078 --> 00:50:23.998 det vil jeg nok sige der. 1799 00:50:24.478 --> 00:50:25.399 Vi har jo ikke lige frem til, 1800 00:50:25.419 --> 00:50:26.659 at jeg er i hvert fald ikke særlig teknisk. 1801 00:50:27.299 --> 00:50:27.719 Men altså, 1802 00:50:27.719 --> 00:50:28.700 det har ikke været slemt. 1803 00:50:28.700 --> 00:50:30.280 Det synes jeg ikke, 1804 00:50:30.260 --> 00:50:31.200 at det er tungt. 1805 00:50:32.481 --> 00:50:33.241 Har du lært noget af det? 1806 00:50:34.261 --> 00:50:34.381 Ja, 1807 00:50:34.941 --> 00:50:35.501 det synes jeg nok. 1808 00:50:37.066 --> 00:50:39.547 Vi har ikke rigtig undervist det brændhal, 1809 00:50:39.947 --> 00:50:41.568 anden vi lige har haft et ekstra kursus. 1810 00:50:42.128 --> 00:50:43.949 Men førstehjem har været meget, 1811 00:50:43.969 --> 00:50:44.929 meget stort. 1812 00:50:45.209 --> 00:50:46.470 Det synes jeg har været fantastisk. 1813 00:50:47.330 --> 00:50:48.531 Men det her har været sjovt, 1814 00:50:48.851 --> 00:50:49.791 om jeg kan bruge det. 1815 00:50:49.851 --> 00:50:52.452 Hvorfor er det kvindelige brændmænd, 1816 00:50:52.452 --> 00:50:52.912 I bruger her? 1817 00:50:53.433 --> 00:50:54.233 Det hænger jo sammen med, 1818 00:50:54.273 --> 00:50:55.393 at det er udelukkende, 1819 00:50:55.554 --> 00:50:57.014 eller stort set kun kvindelige personale, 1820 00:50:57.014 --> 00:50:57.774 der er på plejehjemmet. 1821 00:50:58.355 --> 00:51:00.336 Og når der er så mange beboere på plejehjemmet, 1822 00:51:00.356 --> 00:51:00.696 som der er, 1823 00:51:00.696 --> 00:51:01.696 så er det bedriftlænspligtigt. 1824 00:51:02.296 --> 00:51:04.877 Og så kan man medføre civilforsvarslovsparagraf. 1825 00:51:05.438 --> 00:51:05.978 som jeg husker, 1826 00:51:07.019 --> 00:51:10.482 tvinge folk til at medvirke i bedriftsværnsøvelser og uddanne dem til bedriftsværnspersonale. 1827 00:51:10.722 --> 00:51:11.303 Og det er det, 1828 00:51:11.343 --> 00:51:12.784 man er i gang med her på Samarie Hospital, 1829 00:51:12.964 --> 00:51:14.025 at opbygge et bedriftsværn. 1830 00:51:15.046 --> 00:51:16.227 Og det ligger i seriens natur, 1831 00:51:16.247 --> 00:51:16.987 og det er piger, 1832 00:51:17.228 --> 00:51:18.088 og de er helt gode til det. 1833 00:51:18.689 --> 00:51:19.209 De kan det bare. 1834 00:51:19.209 --> 00:51:20.751 De går på med promhæl til at sige alt sammen. 1835 00:51:24.580 --> 00:51:30.002 Hvorfor er det så vigtigt at have en køkken? 1836 00:51:39.324 --> 00:51:44.907 I fredags var der arrangeret Amatøraften i Sankt Geoskildernes fritidshjem i Eiboparken. 1837 00:51:45.408 --> 00:51:47.489 Det var Lokalrådet for Sydvestkvarteret, 1838 00:51:47.789 --> 00:51:49.130 der havde arrangeret aftenen. 1839 00:51:49.610 --> 00:51:51.912 Vi var med og optog mange af de medvirkende. 1840 00:51:52.372 --> 00:51:54.074 Der var grupper fra fritidshjemmet, 1841 00:51:54.294 --> 00:51:56.295 fra Tjørnegårdskolen og andre steder. 1842 00:51:56.835 --> 00:51:56.955 Ja, 1843 00:51:57.156 --> 00:51:58.516 det var en meget hyggelig aften, 1844 00:51:58.817 --> 00:52:03.660 hvor både de medvirkende og tilskuere hyggede sig og havde nogle dejlige oplevelser. 1845 00:52:04.280 --> 00:52:06.822 Desværre havde vi et uheld med vores videobånd, 1846 00:52:07.362 --> 00:52:08.683 efter vi kom hjem med dem. 1847 00:52:09.160 --> 00:52:12.661 Det er faktisk kun lykkedes os at redde nogle ganske få optagelser, 1848 00:52:13.021 --> 00:52:14.062 og dem vil vi vise, 1849 00:52:14.462 --> 00:52:15.983 så man kan se en lille smule af, 1850 00:52:16.103 --> 00:52:17.563 hvad vi går glip af derudefra. 1851 00:52:19.424 --> 00:52:24.006 Vi går ganske vist glip af hovedparten af optagelserne fra fredagens amatøraften, 1852 00:52:24.346 --> 00:52:24.987 men vi lover, 1853 00:52:25.107 --> 00:52:28.088 at vi senere vil vende tilbage til nogle af de grupper, 1854 00:52:28.388 --> 00:52:29.008 der deltog, 1855 00:52:29.209 --> 00:52:30.069 og så vil vi vise, 1856 00:52:30.109 --> 00:52:32.190 hvad de kan her i LokalTV. 1857 00:52:32.850 --> 00:52:35.511 Sødvestkvarterets lokalråd har planer om... 1858 00:52:35.692 --> 00:52:37.854 en stor offentlig legeplads i området. 1859 00:52:38.334 --> 00:52:41.318 Også den vil vi vende tilbage til på et senere tidspunkt. 1860 00:53:31.086 --> 00:53:46.055 I køkkenet er det en god tid at kigge på denne video. 1861 00:54:02.315 --> 00:54:03.316 Hvis du har et afslutningstilførelse, 1862 00:54:02.810 --> 00:54:04.355 Tak skal I have. 1863 00:54:03.316 --> 00:54:06.680 så kan du sætte dig til at købe et afslutningstilførelse. 1864 00:54:06.700 --> 00:54:08.982 Det er en af de fleste afslutningstilførelser, 1865 00:54:09.062 --> 00:54:09.402 der er i dag. 1866 00:54:09.402 --> 00:54:23.936 Det er en af de fleste afslutningstilførelser, 1867 00:54:24.677 --> 00:54:25.397 der er i dag.
Kategori
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Metainformation for administratorer
Mark IN
00:00:59.000
Mark OUT
00:59:22.128
Screenshot TC
00:03:38.121
Screenshot Image
Faustnr
9 649 662 1
Varighed tidskode
00:54:48:00
Varighed sekunder
3288
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1061
Cirka
Afbrudt
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet
Kommentarer6
En videokommentar uden emne
Svar i en emneløs tråd. Svar nummer et på "En videokommentar uden emne"
Svar nummer to på "En videokommentar uden emne"
Svar nummer 1 på svar nummer to på kommentar nummer 1
Ny kommentar - også uden emne
Ny kommentar test